Não andes à Procura do Mr. Ideal. Procura mas é o Mr. | Open Subtitles | لا تخرجى لتبحثى عن الشاب الجيد بل ابحثى عن الشاب المناسب لتلك اللحظة |
Procura a Happy e tu Procura a Cama dos Céus. | Open Subtitles | ابحثى عن هابي وأنتما أبحثا عن خرزة السماء |
Procura por histórico de vagabundagem. | Open Subtitles | ابحثى عن الاشخاص الذين لديهم سجل من اجل التشرد |
Procura um homem branco 20 anos, a vaguear | Open Subtitles | ابحثى عن ذكر ابيض، فى العشرينات يتصيد فى المنطقة |
Procura em todo o país, registo de homens desaparecidos viajando com seus filhos. | Open Subtitles | ابحثى على مستوى الدولة فى تقارير الاشخاص المفقودين عن رجل يسافر مع اطفاله |
Procura disputas por custódia, alegações, cautelares. | Open Subtitles | لذا ابحثى عن خلافات عن الحضانة اوامر, ادعاءات |
Vê nos relatórios de acidentes. Procura vítimas jovens. | Open Subtitles | ابحثى فى تقارير الحوادث عن ضحايا صغار |
Procura mulheres que ele tenha conhecido nos últimos seis meses e compara com construtoras, firmas de demolição, empreiteiras, qualquer um que tenha referência com explosivos. | Open Subtitles | ابحثى عن اى امراه ربما قابلها خلال ال 6 اشهر الاخيرة ضد شركات البناء وشركات الهدم المتعاقدين الاعلاميين اى شخص يمكنة ربطة بالمتفجرات |
Procura oficinas no bairro | Open Subtitles | ابحثى أيضا عن متاجر السيارات فى الحى |
Vá à Procura de Menina Mofet, uma antiga paciente minha. | Open Subtitles | ابحثى عن الانسه موفيت مريضه قديمه . |
Procura o teu tio Mordechai. Assume o comando da minha tripulação. | Open Subtitles | "ابحثى عن عمَّكَ "مورداشاى خُذى طاقمَي . |
Procura as que tiverem infâncias problemáticas. | Open Subtitles | ابحثى عن طفولة مضطربة |
Procura por mulheres que morreram com cerca de 30 anos com marido e pelo menos um filho. | Open Subtitles | جارسيا)، ابحثى عن نساء محليات ماتوا) فى اوائل الثلاثينات و تم انقاذهم على يد الزوج و لديهم ابن واحد على الاقل |
Maura, Procura algo na desconhecida que possa indicar um local ao redor de Stony Brook. | Open Subtitles | هاى، (مورا)، ابحثى عن اى شىء على مجهولة الهوية يستطيع ان يقرب المكان بجوار ستونى بروك |
Procura um "Atirador" que te ajude, Pearl. | Open Subtitles | (ابحثى عن "مقاتل" ليساعدك يا (بيرل |
Garcia, precisamos de uma lista dos trabalhos da Amber, e Procura por cheques depositados, pode haver trabalhos não declarados. | Open Subtitles | جارسيا)، اعطنا لائحة بالوظائف التى) عملت بها (امبر) فى الشهور القليلة الماضية و ابحثى عن الشيكات الشخصية التى اودعتها تحت حساب المدفوعات |
Procura aí. | Open Subtitles | فقط ابحثى هناك |