Sr. Smee, quem é o mais astuto, malvado, e brilhante pirata a navegar no salgado azul? | Open Subtitles | سيد سمى من هو الاكثر شجاعة و اقدام و اذكى ملاح ابحر ابحر عبر الحيط |
Então, não vou navegar às cegas à noite, com este nevoeiro... e correr o risco de bater num recife. Vamos ter de esperar até de manhã. | Open Subtitles | لذا لن ابحر اعمى في الضباب يجب علينا الإنتظار للصباح |
Eu poderia ser pirata. Eu poderia navegar ao redor do mundo. | Open Subtitles | استطيع أن اكون قرصانا ابحر في مختلف أنحاء العالم |
Estou grata pelo facto de ter tido um mentor como Mau que me ensinou a navegar. | TED | انا في الحقيقة ممتنة جداً لان شخص مثل "ماو" ارشدني وعلمني كيف ابحر .. واسير في هذا العالم |
Içou vela para fora de Pimlico | Open Subtitles | ابحر من خارج البيميلك |
Tenciono navegar contigo. Diz-me que campeäo devo derrotar. | Open Subtitles | "انا اريد ان ابحر معك "جاسون اخبرنى عن البطوله التى تريدنى ان اكسبها |
E então juntei-me ao pessoal da comissão sanitária ... convenci-os a deixarem-me navegar num barco para Anápolis. | Open Subtitles | وثم ربطت نفسي مع اناس اللجنه الصحيه... جعلتهم ان يسمحوا لي ان ابحر على سفينه الى انابولس. |
navegar os mares, pela eternidade. | Open Subtitles | ابحر في بحار الخلود |
Faz-te à vela e ruma para norte. | Open Subtitles | ابحر واتجه للشمال |
- Soltar a vela! - E Euphemus? | Open Subtitles | ابحر وماذا عن "ايفيموس" ؟ |