"ابداً عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    Eu estou sempre a falar dos meus amigos e família, mas... Tu nunca falas dos teus. Open Subtitles انا دائماً اثرثر عن اصدقائي و عائلتي ولكنك لم تتكلم ابداً عن عائلتك و اصدقائك
    Já ouviste falar de um grupo chamado Vingadores da Terra? Open Subtitles هل سمعت ابداً عن مجموعة تدعى "المنتقمون في الأرض"
    Nunca ouvi falar de si, nem do Zev. Open Subtitles لم اسمع ابداً عنك, لم تسمع ابداً عن زيف ايضاً
    Talvez nunca tenha ouvido falar de imunidade diplomática? Open Subtitles ربما لم تسمع ابداً عن الحصانة الدبلوماسية ؟
    - e a beber o seu bom uísque. - Merda! - Já lhes disse, não ouvi falar deles! Open Subtitles اللعنة , لقد قلت لكم اننى لم اسمع ابداً عن مثل هؤلاء الرجال
    Deve estar a desejar nunca ter ouvido falar dos Mosqueteiros. Open Subtitles انه يتمنى انه لم يسمع ابداً عن الفرسان
    Só sabes falar do trabalho? Open Subtitles الا تتحدث ابداً عن امر اخر عدا العمل؟
    Ouviste falar da Ebony Clark? Open Subtitles هل سمعت ابداً عن ايبوني كلارك ؟
    Mas não voltemos a falar de... Open Subtitles والان لنتوقف ابداً عن الحديث حول
    Nunca ouvi falar de política nenhuma dessas! Open Subtitles لم اسمع ابداً عن شرط مثل هذا
    - Nunca ouviste falar? - Não. Open Subtitles -لم تسمعِ ابداً عن مرض الييبس ؟
    Nunca tinha ouvido falar dessa do queijo Roquefort. Open Subtitles (انا لم اسمع ابداً عن جبنة الـ (بلو
    Alguma vez ouviram falar de... Kong? Open Subtitles هل سمعت ابداً عن (كونج)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more