Coronel, ouça-me. Não vou conseguir mantê-lo assim por muito mais tempo. | Open Subtitles | إصغي لي كولونيل لن أتمكن من ابقائك هكذا لفترة طويلة |
E tudo o que tenho a fazer é mantê-lo à vista. | Open Subtitles | وكل ماعلي فعله هو ابقائك تحت نظري. أنت تستمتع بهذا ، اليس كذلك ؟ |
Preciso mantê-lo aqui para limpar seu nome, se possível. | Open Subtitles | وبعدها اعمل بجانبك ,واحارب بجانبك احتجت ابقائك هنا حتى ابعد الغبار عن اسمك |
Mesmo que o teu Regenerador concorde em manter-te dentro de mim, continuarei a ser uma prisioneira. | Open Subtitles | حتى لو وافق مُعالجك على ابقائك بداخلي سأظل سجينة |
E mesmo assim, eu quero manter-te aqui. | Open Subtitles | و حتى الان اريد ابقائك هنا |
Queria manter-te segura. | Open Subtitles | أردت ابقائك أمنة. |
Não quero mantê-lo aqui nem mais um minuto. | Open Subtitles | لا اريد ابقائك هنا لدقيقة اخرى. |
Temos que fazer com que mantê-lo vivo é do interesse deles. | Open Subtitles | علينا أن نؤكد أن ابقائك حياً هو أفضل مصلحة لعصابة (البريكرز) |
- Sim. Queremos manter-te ocupado. | Open Subtitles | لدينا ونريد ابقائك مشغولا |