"ابقي بعيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fica longe
        
    • Afasta-te
        
    • Fica fora
        
    • Fique longe
        
    • Afaste-se
        
    • Mantém-te longe
        
    • Não te metas
        
    • Mantém-te afastada
        
    Escuta, rabo pequeno. Fica longe do meu homem. Open Subtitles استمعي ياصاحبة المؤخرة الصغيرة, ابقي بعيدة عن رجلي
    Fica longe das estradas e procura uma estação de autocarros. Está bem? Open Subtitles ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات.
    E Georgie, querida, uma última coisa. Afasta-te dos telefones. Open Subtitles اوه, ورجورجيا عزيزتي ابقي بعيدة عن الهاتف الدامي
    Afasta-te da embaixada dos EUA. A embaixada! Open Subtitles اخر شيء اقوله , ابقي بعيدة عن السفارة الامريكية
    E Max, da próxima vez, Fica fora do negócio quase legal dele. Open Subtitles وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية
    Mas Fique longe da Tenderloin. É meio perigoso. Open Subtitles ولكن ابقي بعيدة عن اللحوم المليئة بالدهون إنها تسبب القليل من الدوار
    - Afaste-se das confusões, querida. Open Subtitles ابقي بعيدة عن المشاكل عزيزتي
    Não tens a certeza, Mantém-te longe da mesa do café. Open Subtitles ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة
    Portanto, Fica longe de mim e da minha família, está bem, mana? Open Subtitles لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟
    Fica longe de mim e da Sarah, e diz ao teu namorado para ficar calado ou eu... Open Subtitles ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا..
    - Deixa-me dar uma olhada... - Fica longe dele! Open Subtitles ـ دعني القي نظرة ـ ابقي بعيدة عنه
    - Fica longe da minha zona púbica. Open Subtitles ابقي بعيدة عن منطقة البيكيني خاصتي حسن
    Fica longe do Eddie hoje, ok? Open Subtitles ابقي بعيدة عن إدي اليوم. موافقة ؟
    E Fica longe de carnes vermelhas. Open Subtitles و ابقي بعيدة عن اللحم الأحمر
    E Afasta-te do teu amigo, aquele capitão. Open Subtitles و ابقي بعيدة عن صديقكِ الكابتن
    Afasta-te do tribunal amanhã. Open Subtitles ابقي بعيدة عن قاعة المحكمة غدا
    Sabes que mais? Afasta-te dele. Open Subtitles لا، أتعلمين امراً ابقي بعيدة عنه
    Venho ter contigo aqui. Afasta-te da estrada. Open Subtitles سأقابلك هنا، ابقي بعيدة عن الطريق
    Afasta-te da nossa casa. Open Subtitles -لا أملك المفتاح اللعين، ابقي بعيدة عن المنزل
    Ela Fica fora disto. Ela não faz ideia do que está a falar. Open Subtitles لا, لا ابقي بعيدة عن هذا انها لا تعرف شيء عمّ أنت تتحدث؟
    Fique longe dele. Tem algo de errado com ele. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب
    Afaste-se da arma. Open Subtitles ابقي بعيدة عن سلاحك
    Mantém-te longe ou mando alguém queimar a tua casa. Open Subtitles ابقي بعيدة أو سأرسل شخصاً ليحرق منزلكِ
    Não te metas, Beulah. Open Subtitles . ابقي بعيدة عن هذا الامر ,بيول
    Sim, uma vida normal, portanto, Mantém-te afastada. Open Subtitles حياة طبيعية، لذا ابقي بعيدة عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more