- Só corro se algo me persegue. - Então Fica aqui. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان مادام شيء يلاحقني ابق هنا |
Armstrong, Fica aqui e ataca-os de frente. Toma, vais precisar disto. | Open Subtitles | ابق هنا يا ارمسترونج وهاجمهم من الامام , خذ سلاحي |
Fica aqui, vê como isso rola com a Patty e a Marlene. | Open Subtitles | لا، ابق هنا واعرف كيف سينتهي الامر مع باتي و مارلين |
Fique aqui durante uma hora e depois vá para casa. É a melhor escolha. É a única escolha. | Open Subtitles | ابق هنا لساعة و ثم اذهب للبيت إنه الخيار الأفضل , إنه الخيار الوحيد |
Vamos levá-la para a Psiquiatria. Já. Tu ficas aqui. | Open Subtitles | فلنأخذها الى قسم المرضى العقليين فورا ابق هنا |
Fica aí, Bancini! | Open Subtitles | ابق هنا يا بانسيني |
Eu sei que isto é assustador, mas, Fica aqui e não faças barulho e tudo ficará bem. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مخيف ولكن ابق هنا وابق صامتاً سيكون كل شيء على ما يرام |
Não, Fica aqui. Mantém-na estável o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | لا، ابق هنا ابقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن |
Fica aqui e queima todos estes documentos e o meu cofre militar. | Open Subtitles | ابق هنا واحرق كل هذه الوثائق وصندوقي الشخصي |
Fica aqui a sentir pena de ti próprio. Vou encontrá-lo. | Open Subtitles | انت ابق هنا فحسب واشعر بالأسف على حالك أنا سأذهب لإيجاده |
Digo-te mais, Fica aqui e mantém o motor a trabalhar. | Open Subtitles | اقول لكم , ابق هنا و اجعل المحرك شغال |
Ora bem, R2, Fica aqui e vigia o download e volta para a nave o mais cedo possível. | Open Subtitles | حسنا , ارتو , ابق هنا وراقب التحميل وارجع الى السفينة فى اسرع وقت ممكن |
Fica aqui a por esse rádio a trabalhar. | Open Subtitles | ابق هنا واذهب للعمل واجعل هذا الجهاز يعمل |
Muito bem, amigo... Fica aqui, está bem? Já volto. | Open Subtitles | حسناً يا صاح، ابق هنا سأعود في الحال |
Fica aqui com ele, onde ele te veja. | Open Subtitles | .أنت تعرف ذلك ابق هنا معه حيث يمكنه رؤيتك |
Fica aqui sozinho e vê o tempo que aguenta até estar assustado de mais para continuar. | Open Subtitles | فقط ابق هنا لوحدك. إنظر لمتى تستطيع أن تبقى مرعوباً. |
Não sou teu pai. Vou chamar a polícia. Fica aqui. | Open Subtitles | أنا ليس والدك ، سأتصل بالشرطة- فقط ابق هنا |
Fique aqui a cuidar destas pessoas. | Open Subtitles | كلا، سأتولى الأمر من هنا. ابق هنا للاعتناء بهم. |
"Escravizado pelos Warlocks. Fique aqui até lhe sair o dois, o quatro ou o seis". | Open Subtitles | استبعاد من السحرة " , ابق هنا حتى تحصل " على إثنين او أربعة او ستة |
ficas aqui, eu vou pela cave. | Open Subtitles | ابق هنا. سأدخل من القبو استدعي الشرطة للمساعدة |
ficas aqui o tempo suficiente e começas a vestir-te como um inglês. | Open Subtitles | ابق هنا للمدة الكافية، وستبدأ تتهندم مثل الإنكليز، هه؟ |
Tenho de fazer um telefonema. Fica aí. | Open Subtitles | (كريستي) ,يجب أن أذهب لأجري مكالمة هاتفية ,ابق هنا |
Fiquem aqui. Ajudem os outros. Vou ver para onde vão. | Open Subtitles | ابق هنا و ساعد الاخرين سأرى الى أين يذهبون ؟ |
Vamos ficar aqui sozinhos? | Open Subtitles | ابق هنا ولا تتحرك |
Espere aqui, vou ver a agenda da Diane. | Open Subtitles | ابق هنا سأتفقد جدولها شكرا |