"ابنة أختي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha sobrinha
        
    • a minha sobrinha-neta
        
    • da minha sobrinha
        
    Espero do fundo do coração que ninguém tenha ouvido. nem a minha irmã, nem a minha namorada, nem principalmente a minha sobrinha. TED وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي.
    Vou o tempo todo com a minha sobrinha. É óptimo. É como matar uma aula. Open Subtitles أنا آتي طوال الوقت مع ابنة أختي إنه أمر رائع, كلعب الهوكي
    É só que é demasiado embaraçoso falar sobre isso com a minha sobrinha. Open Subtitles إنه أمر يصعب عليّ التحدث فيه مع ابنة أختي فحسب
    - É a minha sobrinha nesta barriga. - Também é minha sobrinha. Open Subtitles هذه ابنة أختي في ذلك البطن إنها ابنة اختي أيضاً
    É no mesmo dia do baptizado da minha sobrinha... e quero que os meus pais me vejam. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنه يصادف اليوم عينه الذي ستعمّد فيه ابنة أختي وأريد من والدي أن يكونا هناك في الوقت المناسب لرؤيتي
    Ajudei a salvar a minha sobrinha porque achei ser meu dever... isso não se estende a ti. Open Subtitles أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ
    "Sabe se eles sobreviveram?" Uma dessas mensagens dizia: "Acho que salvou a minha sobrinha, Masa". TED إحدى هذه الرسائل كان فيها: " أعتقد أنك انقذت ابنة أختي "ميساء".
    - Phoebe. - Não me posso preocupar com a minha sobrinha? Open Subtitles فيبي ألا يمكنني أن أقلق على ابنة أختي ؟
    Pareces mais a minha sobrinha de 6 anos no Nunley's. Open Subtitles بل مثل ابنة أختي في الغولف المصغّر
    a minha sobrinha também tem problemas de peso. Open Subtitles ابنة أختي لديها مشاكل في الوزن أيضاً
    a minha sobrinha pequena a perguntar onde é que estava a mãe... Open Subtitles ابنة أختي الصغيرة تسأل اين أمها
    Não vou levar a minha sobrinha a uma maldita curandeira. Open Subtitles لن آخذ ابنة أختي إلى طبيب دجّال لعين.
    -Esta é a minha sobrinha. Open Subtitles - أوه ، حسناً ، هذي ابنة أختي في الواقع -
    Eu e o meu marido procurávamos a minha sobrinha com o mesmo nome, lembra-se? Open Subtitles زوجي وأنا كنّا نبحث عن ابنة أختي... ... التي تحمل نفس الاسم, أتذكرين؟
    Eu e o meu marido procurávamos a minha sobrinha com o mesmo nome, lembra-se? Open Subtitles لقد كنتُ وزوجي نبحث... عن ابنة أختي التي تحمل نفس الاسم، أتذكرين؟
    Trocamos a minha sobrinha pelo irmão dele. Open Subtitles ونتبادل ابنة أختي مقابل شقيقه.
    Estou a vender bolachas para a minha sobrinha. Open Subtitles يا صديقي، أنا أبيع بسكويت فتاة الكشافة" لأجل ابنة أختي"
    O que está a acontecer é que a minha sobrinha foi morta há seis meses. Open Subtitles ما يحدث هو... أنّ ابنة أختي قُتلت منذ ٦ أشهر
    Esquecer aquele comentário, tirar milhões de fotografias e, por instantes, não me deixar distrair daquele momento de pura alegria. E, ao fazer isso, sair com a vergonha de não me ter defendido, especialmente em frente da minha sobrinha. TED هل اترك هذا التعليق يمضي، التقط مليون صورة، ولا أفقد انتباهي ولو للحظة عن الفرحة النقية التي تعم اللحظة، ومن خلال القيام بذلك، الخروج بالعار الذي يرافق عدم دفاعي عن نفسي، وخاصةً أمام ابنة أختي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more