Espero do fundo do coração que ninguém tenha ouvido. nem a minha irmã, nem a minha namorada, nem principalmente a minha sobrinha. | TED | وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي. |
Vou o tempo todo com a minha sobrinha. É óptimo. É como matar uma aula. | Open Subtitles | أنا آتي طوال الوقت مع ابنة أختي إنه أمر رائع, كلعب الهوكي |
É só que é demasiado embaraçoso falar sobre isso com a minha sobrinha. | Open Subtitles | إنه أمر يصعب عليّ التحدث فيه مع ابنة أختي فحسب |
- É a minha sobrinha nesta barriga. - Também é minha sobrinha. | Open Subtitles | هذه ابنة أختي في ذلك البطن إنها ابنة اختي أيضاً |
É no mesmo dia do baptizado da minha sobrinha... e quero que os meus pais me vejam. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أنه يصادف اليوم عينه الذي ستعمّد فيه ابنة أختي وأريد من والدي أن يكونا هناك في الوقت المناسب لرؤيتي |
Ajudei a salvar a minha sobrinha porque achei ser meu dever... isso não se estende a ti. | Open Subtitles | أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ |
"Sabe se eles sobreviveram?" Uma dessas mensagens dizia: "Acho que salvou a minha sobrinha, Masa". | TED | إحدى هذه الرسائل كان فيها: " أعتقد أنك انقذت ابنة أختي "ميساء". |
- Phoebe. - Não me posso preocupar com a minha sobrinha? | Open Subtitles | فيبي ألا يمكنني أن أقلق على ابنة أختي ؟ |
Pareces mais a minha sobrinha de 6 anos no Nunley's. | Open Subtitles | بل مثل ابنة أختي في الغولف المصغّر |
a minha sobrinha também tem problemas de peso. | Open Subtitles | ابنة أختي لديها مشاكل في الوزن أيضاً |
a minha sobrinha pequena a perguntar onde é que estava a mãe... | Open Subtitles | ابنة أختي الصغيرة تسأل اين أمها |
Não vou levar a minha sobrinha a uma maldita curandeira. | Open Subtitles | لن آخذ ابنة أختي إلى طبيب دجّال لعين. |
-Esta é a minha sobrinha. | Open Subtitles | - أوه ، حسناً ، هذي ابنة أختي في الواقع - |
Eu e o meu marido procurávamos a minha sobrinha com o mesmo nome, lembra-se? | Open Subtitles | زوجي وأنا كنّا نبحث عن ابنة أختي... ... التي تحمل نفس الاسم, أتذكرين؟ |
Eu e o meu marido procurávamos a minha sobrinha com o mesmo nome, lembra-se? | Open Subtitles | لقد كنتُ وزوجي نبحث... عن ابنة أختي التي تحمل نفس الاسم، أتذكرين؟ |
Trocamos a minha sobrinha pelo irmão dele. | Open Subtitles | ونتبادل ابنة أختي مقابل شقيقه. |
Estou a vender bolachas para a minha sobrinha. | Open Subtitles | يا صديقي، أنا أبيع بسكويت فتاة الكشافة" لأجل ابنة أختي" |
O que está a acontecer é que a minha sobrinha foi morta há seis meses. | Open Subtitles | ما يحدث هو... أنّ ابنة أختي قُتلت منذ ٦ أشهر |
Esquecer aquele comentário, tirar milhões de fotografias e, por instantes, não me deixar distrair daquele momento de pura alegria. E, ao fazer isso, sair com a vergonha de não me ter defendido, especialmente em frente da minha sobrinha. | TED | هل اترك هذا التعليق يمضي، التقط مليون صورة، ولا أفقد انتباهي ولو للحظة عن الفرحة النقية التي تعم اللحظة، ومن خلال القيام بذلك، الخروج بالعار الذي يرافق عدم دفاعي عن نفسي، وخاصةً أمام ابنة أختي. |