Podemos aumentar as possibilidades de encontrar a vossa filha, mas têm de se esforçar e cooperar connosco. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نزيد من فرصة استعادة ابنتكما بقوة ولكنه يتوجب عليكما فقط أنن تتعاونا معنا |
Ambos vocês sabem o quanto eu respeito a vossa filha, o quanto eu a amo... | Open Subtitles | كلاكما تعلمان كم أحترم ابنتكما كم أحب ابنتكما |
Mas digo-lhes, ela é a única hipótese que têm de ter a vossa filha de volta. | Open Subtitles | ولكني أخبركما بأنها فرصتكما الوحيدة لإستعادة ابنتكما |
Devo dizer-lhe que aceitar conselhos de quem raptou a sua filha não é boa ideia. | Open Subtitles | والآن، فعلي إخبارك بأن أخذ نصيحة من خاطفي ابنتكما فكرة سيئة |
Mas acredito que encontramos uma forma de reparar o coração da sua filha. | Open Subtitles | لكنى أظن أننا وجدنا طريقة لمعالجة قلب ابنتكما. |
A senhora e o seu marido podem ter a certeza de que tratarei a vossa filha com o maior cuidado e consideração. | Open Subtitles | ويمكن لزوجكِ الاطمئان بأنني سأعامل ابنتكما بأقصى درجات الرعاية والحسبان |
E vocês acham que isso aconteceu porque a vossa filha morreu. | Open Subtitles | وهل تعتقدان أن ذلك يحدث بسبب موت ابنتكما ؟ |
Porque é que você e a sua mulher não levam a vossa filha para casa, esta noite? | Open Subtitles | اذهب انت و زوجتك و خذ ابنتكما معكم الى المنزل. |
a vossa filha adolescente vai casar com um homem-pássaro. | Open Subtitles | إذاً ابنتكما المراهقة تتزوج رجلاً طائراً. |
a vossa filha ainda está imersa na experiência dela, o que é normal. | Open Subtitles | لا تزال ابنتكما منغمسة في التجربة التي مرت بها، وهذا طبيعي. |
Mas a vossa filha tem 16 anos. | Open Subtitles | ابنتكما في سن الـ 16 على الأقل وقد تخطت ذلك السن. |
Se a vossa filha voltar a faltar, é suspensa. | Open Subtitles | إن تغيبت ابنتكما عن المدرسة مجدداً فستُفصل من المدرسة. |
Agora, eu vim até aqui pois sei que eu posso ajudar a vossa filha. | Open Subtitles | وقد قطعت مسافة طويلة لأنني أعلم بقدرتي على مساعدة ابنتكما |
Antes de eu tocar, a Harriet deseja ler um poema sobre a vossa filha e nossa amiga Laura. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ العزف، تود "هارييت" القاء قصيدة عن ابنتكما وصديقتنا "لورا". |
Olhem, aprecio os vossos sentimentos por mim, mas tenho de vos dizer, acho que a vossa filha merece muito respeito. | Open Subtitles | اسمعاني، اقدر اهتمامكما بيّ ولكن يجب أنأخبركما... اعتقد أن ابنتكما تستحق الكثير من الإحترام أيضاً |
a sua filha partiu uma janela, virou um caixote do lixo... e mandou uma garrafa térmica novinha para o chão. | Open Subtitles | ابنتكما كسرت نافذة وقلبت حاوية القمامة وقذفت بإناء حافظ الحرارة بالشارع |
Não quero ser intrometida, mas a sua filha usava um cardiógrafo? | Open Subtitles | لا أقصد أن أتطفل ولكن هل كانت ابنتكما تلبس منظم للقلب؟ |
Impressionante. Não tanto como a sua filha ir para Wycoff. | Open Subtitles | ليس مثير للإعجاب بقدر ذهاب ابنتكما إلى جامعة "والكوف". |
Dentro de um livro oco que tinha as impressões digitais da sua filha. | Open Subtitles | في داخل كتاب مُجوّف وبصمات ابنتكما عليه. |
Em todos os meus anos como professora, nunca vi uma mente como a da sua filha. | Open Subtitles | طوال كل هذه السنوات من التدريس، فإنني لم أرَ قط عقلاً كعقل ابنتكما. |
Vamos manter-nos concentrados na guarda da tua filha. | Open Subtitles | لنحاول فقط أن نركز على حضانة ابنتكما |
Estou apaixonado pela vossa filha. | Open Subtitles | أحب ابنتكما |