"ابني إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o meu filho para
        
    • o meu filho a
        
    • o meu filho num
        
    • meu filho à
        
    • o meu filho até
        
    Andrew, não vou mandar o meu filho para um lugar que... nem sequer consegue controlar um garoto de 17 anos. Open Subtitles أندرو ، وأنا لست ستعمل إرسال ابني إلى مكان لا يمكن أن حتى يبقى التحكم من طفل يبلغ من العمر 17 عاما.
    Que trouxeste o meu filho para o estudar e arriscaste a vida dele? Open Subtitles أنك أحضرت ابني إلى هنا لتقوم بدراسته ؟ بأنك تعرض حياته للخطر ؟
    Sinto-me como se tivesse mandado o meu filho para a escola pela primeira vez. Open Subtitles يا إلهي , أشعر و كأنني أرسل ابني إلى المدرسـة للمرة الأولـى
    Levar o meu filho a sítios onde nunca estive. Open Subtitles أريد اصطحاب ابني إلى أماكن لم أزرها قط.
    Estás a dizer-me que as Sombras querem tornar o meu filho num fantasma? Open Subtitles هل تقول لي، أن الظلال يريدون تحويل ابني إلى شبح؟
    Aquelas bestas foram buscar o meu filho à escola. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد أوصلوا ابني إلى منزل من المدرسة.
    Vim acompanhar o meu filho até a paragem do autocarro. Open Subtitles أتيت لتمشية ابني إلى موقف الحافلات
    Eu levanto-me todos os dias, e levo o meu filho para a escola todas as manhãs. Open Subtitles أستيقظ كل صباح،وأقوم بأخذ ابني إلى المدرسة كل صباح
    Já conheci alguns. Naquele dia que levava o meu filho para a escola. Open Subtitles أني التقيت بعضهم اليوم عندما كنت آخذ ابني إلى المدرسة
    Escutem, digam-me: Eles levaram o meu filho para ali? Open Subtitles -إسمعوا قولي لي هل أخذوا ابني إلى الداخل ؟
    Agora eu quero levar o meu filho para casa. Open Subtitles حالياً أريد أخذ ابني إلى البيت
    Podes trazer-me o meu filho para casa? Open Subtitles أتستطيعين إعادة ابني إلى المنزل؟
    Não podes levar o meu filho para outro Estado sem me avisares. Open Subtitles "لا يمكنك نقل ابني إلى ولايةٍ أخرى دون إخباري."
    E já que estás a enviar o meu filho para a guerra, ai de ti que não consigas aprovar a Emenda. Open Subtitles وبما أنك سترسل ابني إلى الحرب "الويل لك إذا فشلت في تمرير "التعديل
    Mandaste o meu filho a Nova Iorque num carro alugado com aquele pacote na bagageira? Open Subtitles أرسلت ابني إلى (نيويورك) في سيارة لعينة مستأجرة؟ وتركته يسافر وذلك الطرد في الصندوق؟
    Hoje eu levei o meu filho a escola. Open Subtitles اليوم أخذت ابني إلى المدرسة.
    Introduziu o meu filho num mundo muito excitante. Open Subtitles أدخلتِ ابني إلى عالم مثير جداً
    Vou pôr o meu filho num colégio particular. Open Subtitles أنا ستعمل إرسال ابني إلى مدرسة خاصة.
    Menina Peterson... pare de tentar transformar o meu filho num hooligan. Open Subtitles يا آنسة (بيترسون)... توقفي عن تحويل ابني إلى شخصٍ فوضوي
    Se não te importas, gostava de levar o meu filho à feira. Open Subtitles لذا إن كنتِ لا تمانعين، -أودّ اصطحاب ابني إلى الكرنفال .
    Porque é que acompanhaste o meu filho até à Califórnia? Open Subtitles لمَ رافقتِ ابني إلى "كاليفورنيا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more