"ابن شقيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobrinho
        
    Não sei o nome quando se contrata o sobrinho de alguém, mas não há nem vai haver nenhum lugar de editor assistente nos próximos três meses. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يطلق عليه عند توظيف شخص ما ابن شقيق, ولكن ليس هناك عمل, وسوف لا يكون هناك عمل آخر ل
    Não supões que ele sendo o sobrinho do presidente... não tenha nada haver com isso? Open Subtitles هل تعتقد أن كونه ابن شقيق الرئي بأن له أى علاقة بذلك الأمر ؟
    O sobrinho do Comandante anda com polícias corruptos em Jackson Park. Open Subtitles ل اشتعلت ابن شقيق قائد مع بعض أفراد الشرطة سيئة في جاكسون بارك.
    Quer dizer, eu merecia muito mais o bónus de Natal do que aquele lambe-botas, que não faz nada do sobrinho dele. Open Subtitles أعني، أنني أستحق أن الكثير عيدية التي تصلح لشيء عرجاء ابن شقيق الحمار.
    Apesar da licença médica para sair da prisão de Corrado Soprano fontes da Procuradoria dizem que o sobrinho Anthony Soprano continua a ser o patrão de facto da máfia do norte de Jérsia. Open Subtitles وعلى الرغم من إجازة مرضية كورادو سوبرانو من السجن... وتقول مصادر... مصادر في مكتب المدعي ابن شقيق أنطوني سوبرانو...
    Se calhar podes pedir ao teu sobrinho Open Subtitles ربما يمكنك الحصول على ابن شقيق الخاص
    O nome do sobrinho do Papa é muito reconhecido. Open Subtitles اسم ابن شقيق البابا معروف جدًا
    É o Alvin, o sobrinho do Dave Tanner. Open Subtitles نعم، انها ألفين، ابن شقيق ديف تانر.
    Depois deram a minha área ao sobrinho do dono. Open Subtitles ثمّ أعطوا منطقتي إلى ابن شقيق المالك
    Meu sobrinho há muito desaparecido. Open Subtitles ابن شقيق المفقود منذ زمن طويل.
    E para o meu pobre sobrinho. Open Subtitles وعن بلدي الفقراء ابن شقيق قليلا.
    O BND identificou um sobrinho de Abu al-Qaduli a viver na Alemanha. Open Subtitles المخابرات الألمانية كشفت للتو هوّية ابن (شقيق (القادولي) المقيم في (ألمانيا
    Não sou sobrinho do rei, sou o rei. Open Subtitles كلا، لست ابن شقيق الملك، بل أنا الملك
    Senhor, você é o sobrinho de Lady Catherine de Bourgh. Open Subtitles انت ابن شقيق السيدة كاترين دى برج
    São dúzias. O último é o sobrinho de um general mexicano... Open Subtitles أحدث واحد هو ابن شقيق جنرال المكسيكي
    Uma vez por mês, o sobrinho do rei da Arábia Saudita voa 11.200 Kms para dançar aqui uma noite, toda a noite. Open Subtitles مرة واحدة في الشهر... "ابن شقيق ملك المملكه العربية السعودية ،" الذباب...
    É sobrinho do Gordon. Open Subtitles انها ابن شقيق غوردون.
    Há só um 4.400 naquela zona. O sobrinho do Tom. Open Subtitles ثمة واحد من الـ "4400" يعيش فى تلك المنطقة ، إنه ابن شقيق (توم)
    Um desses miúdos é o sobrinho do Horatio. Open Subtitles "أحد هؤلاء الأطفال هو ابن شقيق "هوريشيو
    Isto não tem nada a ver consigo mas tem um sobrinho chamado Vadim Nezhinski? Open Subtitles لا شأن لك بهذا لك هل لديك ابن شقيق اسمه (فاديم نيزينسكي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more