"ابن عمّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu primo
        
    • o seu primo
        
    Eu engoli o meu orgulho quando o assassino filho da puta do teu primo matou o meu irmão. Open Subtitles لقد كتمتُ كبريائي حينما قتل ابن عمّك أخي
    É suposto tu teres algumas ideias para roubar o teu primo. Open Subtitles لابُد أن لديك بعض الأفكار لسرقة ابن عمّك
    Todos pensavam que o teu primo também estava mudado. Open Subtitles ابن عمّك جعل الجميع يعتقد أنّه أصلح نفسه أيضاً.
    Por que o teu primo é como uma sandes molhada? Open Subtitles لم يشبه ابن عمّك السندوتش الرّطب؟
    Também sabemos que o seu primo está no serviço... Open Subtitles ونعرف أيضاً أنّ ابن عمّك في الخدمات العامّة...
    Nunca quis dinheiro emprestado do teu primo criminoso. Open Subtitles بمفردي؟ -أصغ لم أشأ تسلف المال من ابن عمّك المشبوه
    Disseste que o teu primo arranjava a roupa. Open Subtitles قلت ليّ ابن عمّك سيحضر ليّ بدلة
    O teu primo safou-se facilmente. Open Subtitles ابن عمّك ، قد انفجر بسهولة
    Tudo o que preciso saber, é para onde se dirige o teu primo Sucre, no México. Open Subtitles كل ما أحتاج أن أعرفه ، هو أين يقيم ابن عمّك ، (سوكري) في (المكسيك)؟
    Tou-me pouco fodendo se é teu primo. Open Subtitles لا أهتم إن كان ابن عمّك أم لا
    Não vais cumprimentar o teu primo George? Open Subtitles -ألا ترغبين بإلقاء التحيّة على ابن عمّك (جورج)؟
    A diferença? É o teu primo lunático a partir-me a merda do meu braço. Open Subtitles الفرق أن ابن عمّك سيكسر ذراعي
    Eles estão com o teu primo Phil Leotardo. Open Subtitles -إنهم أتباع ابن عمّك (فيل ليتاردو ).
    O teu primo Kristofferson vai chegar no dia 6. Open Subtitles ابن عمّك (كرستفرسان) سيأتي بالسادسة.
    O teu primo Rene. Open Subtitles ابن عمّك (رينيه)
    Posso tirar o seu primo "anestesista" Open Subtitles لذا... هل يُمكنني حذف إسم ابن عمّك طبيب التخدير" من جدول الرواتب ؟"
    Sinto muito. Eu não a conheço. Maria, o seu primo disso algo sobre ter uma namorada? Open Subtitles -ماريا)، اذكر ابن عمّك وُجود خليلة لديه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more