o pai trabalhava com petróleo e a mãe abandonou-o aos 7 anos. | Open Subtitles | ابوه يعمل بمنصات النفط ,امه تركته رحلت عنه و هو السابعة |
Pelo que o pai lhe fez a ele... dá para ver que não era um pai modelo. | Open Subtitles | ما فعله ابوه انه لم يعترف به كابن شرعى له |
Não me disse que o pai era cientista. | Open Subtitles | لم يقل ابدا ان ابوه كان عالما لقد ادعى ان والده كان آله |
Meu avô chegou a Jerusalém quando ele tinha 12 anos, em 1936, porque seu pai sentiu que algo ruim iria acontecer na Europa. | Open Subtitles | جاء جدي للقدس وهو في الثانيه عشر. عام 1936 لان ابوه كان يعتقد ان شيئا سيئا علي وشك الحدوث في اوروبا. |
Há alguém a bordo cujo pai foi uma dessas pessoas, alguém que odiava o pai da Linnet. | Open Subtitles | هناك احد على السفينة,كان ابوه احد الضحايا والذى كان يكره والد لينيت |
Ele tinha um oito ao ombro. o pai dele fez com que assim fosse. | Open Subtitles | شعار الثمانية , فقد حرص ابوه على ان يناله |
Ele é o mais velho de três crianças. o pai morreu quando ele era pequeno. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان اكبر اخوته و ابوه مات وهو ما زال صبى |
Ele analisou o pai como um livro, e viveu a vida que ele não levou. | Open Subtitles | لقد استطاع ان يقرأ ابيه ككتاب مفتوح و عاش الحياة التي لم يقدر ان يعيشها ابوه |
Bem, se o pai dele o ama como deveria, então vai fazer o que é melhor para o seu filho. | Open Subtitles | حسنا, لو ابوه يحبه كما يجب, سيفعل الافضل لأبنه |
Se ele se tornar em metade do mercenário que o pai foi, servirá bem a nação. | Open Subtitles | و إذا كان نصف المحارب الذي كانه ابوه فسوف يخدم الأمة جيدا |
Escolheste ignorar a vontade do teu paciente para manter o pai dele satisfeito, porque manter o Charlie Jensen satisfeito é bom para o negócio. | Open Subtitles | الا كان عندك؟ انت الي اخترت تطنيش رغبة مريضك عشان ترضي ابوه. |
o pai dele vê-o como um falhado... a mãe vê-o como um bebézinho fragil... os colegas como o filho do homem que roubou o natal. | Open Subtitles | وامه تراه كالطفل الرقيق و مدرسينه يروه كالطفل الذى سرق ابوه عيد الميلاد |
seu pai nunca quiz que viesse para cá para que nunca tivesse que conhecer gente como tu. | Open Subtitles | ابوه لم يكن ابدا يريده ان يأتى هنا لذا لم يكن يجب عليه ان يقابل إناس مثلك |
O seu pai, Bill Baterman, estava tão agoniado que o enterrou lá... antes de poder saber toda a verdade. | Open Subtitles | ابوه بيل باترمان كان شديد الحزن والاسى عليه دفن ابنه فى الاعلى هناك قبل ان تكون له فرصة ليعرف خلاصة الحقيقة |
Mas não posso pedir aos meus soldados que o admitam na sua formação, um homem cujo pai está ligado ao nosso inimigo. | Open Subtitles | -و لا استطيع ان اطلب من جنودى ان يتبعوا -رجلا ابوه مناصرو موالى للعدو |
Explique isso a um rapaz cujo pai está no porão de um navio com uma arma à cabeça. | Open Subtitles | اشرح هذا لولد ابوه مختطف ومحتجز تحت تهديد السلاح... ...وحياته في خطر |
Ele mostrou-me a sua técnica secreta que o avô dele lhe tinha ensinado. | Open Subtitles | اراني تقنيته الخاصه التي اراها اياها ابوه. |