Temos de confirmar usando o ADN, mas tenho a certeza. | Open Subtitles | لابد ان اتأكد من الحمض النووى، لكنى متأكد تماما |
Eu quero ter a certeza de que a playlist da Mariana... | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اتأكد أنك تمتلك أغاني ماريانا المفضلة |
Queria certificar-me de que vias um jogo, sim. | Open Subtitles | لقد اردت ان اتأكد انك ستشاهد المباراة ، أجل |
Estou a fazer tudo que posso para garantir que isso não aconteça. | Open Subtitles | انا افعل كل ما بإستطاعتي لكي اتأكد من عدم حدوث ذلك |
- Vou certificar se o barco parte a horas . - Depois vou ter com voçês. | Open Subtitles | يجب ان اتأكد ان العباره تغادر فى الموعد ثم سألحق بكم |
Posso assegurar-me que esse tipo de coisas deixe de acontecer. | Open Subtitles | انا سوف اتأكد ان مثل هذه الامور لن تتكرر. |
Quero ter a certeza que vos dou algo que precisem. | Open Subtitles | ارت ان اتأكد من اننى احضرت لك شيئاً تحتاجة |
Tinha que ver por mim. Tinha que ter a certeza. | Open Subtitles | لقد أحتجت أن أرى بنفسي لقد أردت أن اتأكد |
Peço desculpa por tudo isto, mas tinha de ter a certeza que você estava a dizer a verdade. | Open Subtitles | ، أقدم إعتذاري بشأن كل ما حدث لكن كان عليّ أن اتأكد بأنّك كنت تقول الحقيقة |
Porque gastamos 1 bilião e quero ter certeza que é ela. | Open Subtitles | لأننا سندفع بليون دولار و أريد بأن اتأكد بأنها هي |
E eu tenho a certeza meu fim será permanente. | Open Subtitles | وسوف اتأكد من أن نهايتي تكون أبدية وحتمية |
Só queria certificar-me que a nossa primeira sessão de estratégia arranca com o pé direito. | Open Subtitles | اردت فقط ان اتأكد ان اول استراتجياتكم معاً تكون بالطريقة الصحيحة |
Só quero certificar-me que não vai atrás de pessoas que vendem ilusões. | Open Subtitles | .. لكن ان فقط انا فقط اريد ان اتأكد انك لا تبحثين عن شخص والذي هو فقط سوف يخبرك بما تريدين ان تسمعيه |
Só quis certificar-me que me conseguem ver, está bem? | Open Subtitles | فقط اتأكد انكما تستطيعان ان ترياني ، حسناً ؟ |
Bom, só quero garantir que minha mãe não case com outro. | Open Subtitles | حسناً أنا، أه، اريد ان اتأكد ان امي لن تتزوج شخصاً آخر |
Ele fez-me uma promessa e eu só quero garantir que ele a cumpre. | Open Subtitles | هو اعطاني وعد واحتاج ان اتأكد انه سيحافظ عليه |
Aqui vou garantir que controlamos tudo. | Open Subtitles | انا سوف اتأكد ان كل شيئ قد تم الاعتناء به |
Vinha confirmar se ainda vai ao churrasco. | Open Subtitles | لا اريد أن اقاطع, لكن اوجد أن اتأكد فيما لو ستأتي لحفلة الشواء الليلة؟ |
E quando me certificar disso, vou-te tramar, e à grande. | Open Subtitles | وعندما اتأكد من الموضوع ساقوم بإهانتك بشكل ليس له مثيل |
Escute, só quero assegurar-me de que o bebé seja meu, está bem? | Open Subtitles | فقط اريد ان اتأكد ان الطفل يعود لي ، صحيح ؟ |
Mas agora que saiu, preciso de assegurar legalmente que não consiga voltar a entrar. | Open Subtitles | لكن الآن وقد خرجت احتاج رسميا ان اتأكد انها لن تعود مرة أخرى |
Preciso de saber se o Roger Stanton está a apoiar este governo. | Open Subtitles | واريد ان اتأكد ان روجر ستانتن مدعم لادارتنا |
Estou só a verificar se ligaste enquanto estive fora. | Open Subtitles | اتأكد اذا اتصلت بي وانا بعيد عن المكتب |
Assumo o comando. Certificar-me-ei, pessoalmente, de que estão preparados. | Open Subtitles | انا القائد المعين هنا سوف اتأكد شخصيا من جهوزية المخيم |
Estava mesmo a conferir os resultados dos novos comprimidos que eu dei ao grupo após teres saído mais cedo a semana passada. | Open Subtitles | كنت فقط اتأكد من نتائج الحبوب الجديدة اعطيتها المجموعة بعدما غادرت مبكرا الاسبوع الماضي |