Sabes, quando era jovem nenhuma outra rapariga caiu tanto nas tuas boas graças como eu. | Open Subtitles | اتدرى عندما كنت صغيرة لم تكن هناك فتاة اخرى حافظت على الوعود لك مثلى |
Sabes do que me apercebi enquanto vinha para aqui? | Open Subtitles | اتدرى ماذا شعرت فى طريقى الى هنا ؟ |
Sabes que o meu marido tem uns óculos iguaizinhos? | Open Subtitles | اتدرى ان زوجى يمتلك نظارات مثل هذه |
Sabe que criei aquela rapariga sozinha desde os 3 anos? | Open Subtitles | اتدرى, لقد قمت بتربية هذه الفتاة وحدى منذ ان كانت فى الثالثة من عمرها ؟ |
Sim, como queira. Já está feito o teste aos motores. Sabe, tenente não percebo, mas um homem com o nome Columbo | Open Subtitles | كما تريد, اظن اننا انتهينا من هذا الأختبار اتدرى ايها الملازم, لا ادرى كيف لرجل |
Sabes ele tem razão. | Open Subtitles | اتدرى انه على حق |
Sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | اتدرى ما معنى هذا ؟ |
Sabes aquele quadro no bar em que a Freya estava presa? | Open Subtitles | اتدرى الصوره التى فى الحانه التى كانت(فريا) بداخلها |
Sabes uma coisa, meu? | Open Subtitles | اتدرى يارجل |
Sabes que mais? | Open Subtitles | اتدرى ؟ |
Sabe onde gostava de nunca ter estado? | Open Subtitles | اتدرى ما المكان الذى اتمنى الا اذهب إليه ؟ اين ؟ |
Sabe, Bo, adoraria ir ao seu chá mas vamos para Gatorland e entrar vestidos de bife. | Open Subtitles | اتدرى يا "بو" لا يوجد شئ عندى أهم من بروفة زفافك لكننا سنتجه إلى " جاتور لاند" ونتنكر فى رداء يشبه الشطائر المقلية |
Sabe, Larry, desde que voltou para minha vida, tive que consertar uma confusão sua atrás de outra. | Open Subtitles | اتدرى يا "لارى" منذ ان عدت إلى حياتى كنت أصحح كل غلطة تقوم بها |
É um escravo da depressão, mas Sabe o que o anima, mon ami? | Open Subtitles | اتدرى لماذا ؟ |