Só gosto de reclamar um pouco antes de amanhecer. | Open Subtitles | انا فقط احب ان اتذمر قبل بدء النهار |
Ouviste-me reclamar quando vesti aquele fato de gata, ou aqueles sapatos com saltos de 10cm, ou o traje da dança do ventre? | Open Subtitles | هل سمعتني اتذمر عند ارتدائي لبزة القطه أو حذاء كعب بطول سبعة انشات او أرقص الرقص الشرقي . |
Não faço perguntas, não me queixo, e você, apenas, sabe gritar comigo e dizer-me que não sou suficientemente boa. | Open Subtitles | لا اطرح الاسئله لا اتذمر وجل ما تفعلينه انك تصرخين علي وتقولين انني لست جيده بما يكفي |
Não me queixo, mas não gosto de coisas tão limpas. | Open Subtitles | انا لا اتذمر و لكنى عاده لا احب تلك المناظر الخاليه من الفحش |
Não estou a queixar-me. O Dexter tem sido muito bom comigo. | Open Subtitles | لايعني هذا اني اتذمر دكستر يعاملني معاملة جيدة |
Nem acredito que estou a queixar-me. | Open Subtitles | يا الهي , لا اصدق انني اتذمر بصوت عالي |
É apenas... Por que haverias de querer ouvir-me queixar do Ray? | Open Subtitles | انه فقط لماذا تريد ان تسمعني اتذمر من راي؟ |
Claro, não posso reclamar. | Open Subtitles | بالتأكيد, لا استطيع ان اتذمر |
Estou no mesmo barco e não estou a reclamar. | Open Subtitles | إنني في نفس وضعك ولا اتذمر |
Desde o assalto que me queixo. | Open Subtitles | لقد كنت اتذمر حول تلك السرقة منذ ان حدثت |
Não me queixo. | Open Subtitles | انا لا اتذمر |
Não me estou a queixar, mas devíamos falar disto. | Open Subtitles | أنا لا اتذمر. اظن انه يجدر بنا التحدث عن ذلك فقط. |
Olha, meu, novamente... Não me estou a queixar, certo? | Open Subtitles | اسمع يا رجل, مرة أخرى لست اتذمر حيال الأمر, حسنًا؟ |
Se alguém me limpar, de certeza que não me vou queixar. | Open Subtitles | اذا ضربني احدا فلن اتذمر لأحد |