"اتساع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dilatadas
        
    • dilatação
        
    • expansão
        
    • dilatada
        
    • vastidão do
        
    Pupilas dilatadas, muita transpiração. A sua t-shirt ainda está molhada. Open Subtitles اتساع بؤبؤ العين، التعرق بكثرة قميصه مازال مبللا
    Pupilas dilatadas... desorientação, sinais de um ataque epiléptico. Open Subtitles اتساع في حدقة العين و التوحية يدل على أنّه صرع
    Não tem pulso, não respira, não há dilatação das pupilas e não responde à dor. Open Subtitles لا يوجد نبض،ولا تنفس،ولا اتساع فى بؤبؤ العين ولا استجابة للألم
    dilatação das pupilas estava próxima do zero, e, então, ele aparentava estar morto. Open Subtitles واستجابة اتساع حدقة العين تنخفض إلى الصفر وهكذا، بدا ميتاً
    Ou maior, como qual é o papel da matéria negra na expansão do Universo? TED أو ما دور المادة السوداء في اتساع الكون؟
    Está muito dilatada, o bebé está a nascer, prepararem o transporte. Open Subtitles لدينا اتساع كبير فى مؤخرة الطفل نحن نجهزك لنقلك
    Mas quando se tem acesso à vastidão do espaço, compreende-se que só há um recurso pelo qual vale a pena lutar... e até matar: Open Subtitles ولكن عندما يكون لديك القدرة على الوصول إلى اتساع الفضاء ستدركين أن هناك فقط مورد واحد يستحق القتال عليه حتى القتل لأجله
    Observa o olhar vazio, as pupilas dilatadas. Open Subtitles انظرى الى هذه النظره الخاويه اتساع حدقه العين
    Aquele com barba, respiração agitada, a suar, pupilas dilatadas. Open Subtitles صاحب شعر الوجه لاهث الأنفاس يتعرق، اتساع حدقة العين
    - Pressão 60 por 40. - Pupilas dilatadas, pulso acelerado. Open Subtitles الضغط 60 على 40 اتساع حدقة العين، وسرعة في النبض
    A inspiração, as expressões faciais, a dilatação das pupilas, os movimentos das mãos. Open Subtitles ما تستنشقه من نفس إيماءات الوجه، اتساع حدقة العين، حركات اليد
    Os nossos cientistas acreditam que têm o poder de dilatação do tempo. Open Subtitles يعتقد علماؤنا هم تمارس السلطة من اتساع الوقت.
    Vai apenas demorar um bocado devido à dilatação do tempo. Open Subtitles إنها سوف تتأخر لبرهه بسبب اتساع الوقت
    Com essa expansão, vieram as inovações e os investimentos. TED ومع اتساع النطاق جاءت الابتكارات والاستثمارات.
    Estamos a prever uma fase de expansão a ocorrer nos próximos minutos. Open Subtitles يتوقع موظفيّ حدوث مرحلة اتساع خلال الدقائق القليلة القادمة
    Quão dilatada estou? Open Subtitles ما مدى اتساع عنق الرحم؟
    Vivem na vastidão do Kalahari em pequenas famílias. Open Subtitles وهميعيشونفي اتساع كالاهاريفيمجموعاتعائليةصغيرة.
    Bruno olhou a vastidão do espaço... mas ele não fazia ideia da imensidão desconcertante... do tempo. Open Subtitles (برونو) لمح أتساع الفضاء لكنه لم يكن عنده أي معرفه ب اتساع الزمن المذهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more