Não. E também nunca respondeu às minhas chamadas, e-mails, SMS. | Open Subtitles | لا، ولم يردّ على اتصالاتي ورسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية. |
Estava a começar a ficar nervoso por não responderes às minhas chamadas. | Open Subtitles | كنت قد بدأت بالشعور بالتوتر عندما لم تكن ترد على اتصالاتي |
Estava preocupada, não tens respondido às minhas chamadas ou mensagens. | Open Subtitles | جعلتني أقلق لم تكن ترد على اتصالاتي أو رسائلي. |
Tentei manter-me em contacto através dos anos, mas após uns tempos, deixou de responder aos telefonemas. | Open Subtitles | حاولت ان ابقى على اتصال معها طوال سنوات لكن بعد مدة كارولين توقفت عن الرد على اتصالاتي |
E estou sem cocaína, e o meu dealer, não me atende o telefone. | Open Subtitles | وقد نفذ مني الكوكايين, و مزوّدي لا يرد على اتصالاتي |
Eu posso usar os meus contactos... dar-lhe uma identidade nova. | Open Subtitles | استطيع استخدام اتصالاتي واعطائه هوية جديدة |
Ele não atende as tuas chamadas, mas vai atender a minha. | Open Subtitles | اعلم انه لا يجيب على اتصالاتك لكنه سيجيب على اتصالاتي |
Achei que devia aparecer. Não atendes as minhas chamadas. | Open Subtitles | يمكنني الحضور بما أنك لا تردين على اتصالاتي |
Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي |
Se não atendes as minhas chamadas no escritório, não tenho escolha. | Open Subtitles | إن لم تتلقى اتصالاتي في المكتب فلم تترك خياراَ |
Elaine, não atende as minhas chamadas,nem me abre a porta.Por isso, espero que me | Open Subtitles | الين انتِ لم تردي على اتصالاتي فارجوا انكِ تستمعين الان |
Não responde às minha chamadas, nem às cartas que escrevo. | Open Subtitles | ترفض أن ترد على اتصالاتي كما أنها ترفض أن ترد على رسائلي |
Não atendes as minhas chamadas, não tenho alternativa. | Open Subtitles | انتي ما رديتي على اتصالاتي ما كان عندي اي اختيار |
A Prue e a Phoebe nunca mais voltaram desde o almoço e não atendem nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | إنَّ "برو و فيبي" لم يعُدنَ بعد من الغداء و لم يَقُمنَ بالرد على اتصالاتي الهاتفية |
Não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. | Open Subtitles | أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر |
Não atendes os meus telefonemas nem mensagens, por isso, tive de fazer à moda antiga e aparecer em pessoa. | Open Subtitles | حسنا، انتي لاتردين على اتصالاتي ورسالاتي لذا كان لابد أن افعل شيئا قديما واظهر شخصيا |
Agentes invadem a nossa casa, a nossa filha desaparece, e tu ignoras os meus telefonemas. | Open Subtitles | , العملاء دخلوا منزلنا , ابنتنا مفقودة و أنت تتجاهل اتصالاتي |
Eu nem sabia, senhora. Ela nunca respondeu aos meus telefonemas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى يا سيدتي فلم تكُن تردُ على اتصالاتي |
Arranjei um telefone novo, os meus números desapareceram. | Open Subtitles | حصلت على الهاتف الجديد و ثمل كل اتصالاتي المباراة. |
Também foi ideia minha do desfile de moda de guerrilha, e tenho todos os contactos! | Open Subtitles | لتصوير العرض ايضا كانت فكرتي ولدي اتصالاتي |
Bem, talvez se retornasse minhas ligações de vez em quando... | Open Subtitles | حسنا ربما اذا رديت على اتصالاتي بين فترة واخرى |
Não me liga. Os pais dela andam a empatar. | Open Subtitles | أقصد , انها لا تعاود اتصالاتي بها والداها يمنعاني |
Nem me telefonaste. Deves ser um bom safado. | Open Subtitles | بعدها أنت لا تجيب على اتصالاتي لا بد أنك وغد من نوع ما |
Agora, se fosse uma adolescente, onde iria optar por esconder as minhas comunicações secretas com o meu namorado super secreto? | Open Subtitles | الآن ، إذا كنتُ فتاة في سن المراهقة كيف سأقوم بأخفاء اتصالاتي السرية مع صديقي الحميم فائق االسرية ؟ |