Eu não devo ter contacto directo com o público nem fazer-me passar por agente do FBI. | Open Subtitles | و ذلك صحيح,ليس من المفترض ان يكون لدي اتصال مباشر مع الناس او ان اقدم نفسي كعميلة فيدرالية |
Uma vez que era difícil fazer contacto directo com Ayyash, usámos um intermediário. | Open Subtitles | بما أنه كان من الصعب بالنسبة لنا إجراء اتصال مباشر مع عياش استعنا بخدمات وسيط |
Tiveste contacto directo com o fungo. | Open Subtitles | أريد رؤية اصبعك اتصال مباشر مع الأبواغ لماذا لم تبلغي القسم الطبي |
Isso coloca-a em contacto directo com a ventilação e o corpo da Renee. | Open Subtitles | وهذا يضع لها اتصال مباشر مع تنفيس والجسم رينيه. |
Quando estás no campo, ter contacto directo com o teu oficial, é para ser um último recurso. | Open Subtitles | عندما تكون في الميدان أن تكون على اتصال مباشر مع الضابط المسؤول عنك من المفترض أن يكون آخر ملاذ لك |
Tem contacto directo com a Tenente Rollins? | Open Subtitles | هل لديك وسيلة اتصال مباشر مع الملازم (رولينز)؟ |
A Sky National já activou o protocolo de urgência e está em contacto directo com a Agência Nacional de Aviação. | Open Subtitles | (سكاي ناشونال) فعّلت على الفور برتوكول الاستجابة لحالات الطوارئ وهي على اتصال مباشر مع (إدارة الطيران الفيدرالية) و (المجلس الوطني لسلامة النقل) |