"اتصلت بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • liguei-lhe
        
    • Liguei
        
    • lhe ligaste
        
    • Telefonei-lhe
        
    • Telefonaste-lhe
        
    • ligou-lhe
        
    • ligaste-lhe
        
    • lhe telefonei
        
    • lhe telefonaste
        
    • lhe telefonasse
        
    Deu-me o número de telefone. Quando cheguei a casa, liguei-lhe. Open Subtitles أعطتني رقمها، وحينما رجعت للمنزل اتصلت بها.
    Eu liguei-lhe antes de vir. Foi assim que soube que tinham sido presas. Open Subtitles لقد اتصلت بها قبل أن آتي وبهذا اكتشفت أنه تم اعتقالكم
    Eu Liguei para ela um dia após a morte dele. Open Subtitles شكراً لك اتصلت بها بنفسى فى اليوم التالى لوفاته
    Levamos porrada, e foi por isso lhe ligaste, para me vir buscar? Open Subtitles تعرضنا للضرب لذا اتصلت بها لتأخذني ؟
    Telefonei-lhe para a convidar a sair comigo e ela disse que não. Open Subtitles اتصلت بها هاتفيا حتي اري اذا كانت ترغب بالخروج معي , لكنها قد اجابتني بالرفض
    As chaves nem estão cá. Telefonaste-lhe ou... Open Subtitles مفاتيحها ليست هنا , هل اتصلت بها ؟
    Uma mulher chamada Regina da empresa dos telefones ligou-lhe e disse que ambos os meus telefones estão sob escuta. Open Subtitles امرأة اسمها ريجينا من شركة الهاتف اتصلت بها وقالت ان كلا خطي الهاتف في منزلي مراقبان خط هاتف منزلي
    ligaste-lhe para a convidar a sair. Open Subtitles إذا تعترف انك اتصلت بها لتواعدها
    Ela só se preparou para se deitar quando lhe telefonei às 22h30. Open Subtitles لم تتحضر لفراشها حتى اتصلت بها في العاشرة والنصف
    Eu sei que lhe telefonaste, Norman. E não estou zangado com isso. Open Subtitles أعلم أنك اتصلت بها يا (نورمان) ولست غاضباً من ذلك
    Eu liguei-lhe para casa, para o telemóvel, para os parentes mais próximos. Open Subtitles , اتصلت بها في المنزل و على هاتفها المحمول و اتصلت بجيرانها
    Eu liguei-lhe antes de cair para o lado? Open Subtitles هل اتصلت بها على الأقل قبل أن أفقد وعيي؟
    Eu liguei-lhe, porque não me contavas nada, por isso decidi descobrir por mim mesma. Open Subtitles كلّا، أنا من اتصلت بها لأنك لم تخبرني بما يجري لذا قررت البحث بنفسي
    Então eu liguei-lhe, e depois de falar com ela no telefone, por 10 minutos, ela disse que eu precisava de lá estar. Open Subtitles لذا اتصلت بها وبعد محادثتى معها على الهاتف لعشر دقائق قالت أنى بحاجة إلى التواجد هناك
    Claro que Liguei outra vez, mas ela não atendeu. Merda! Open Subtitles نعم بالطبع اتصلت بها ولكن لم تكن هناك اجابة
    Foi um pedido da tua tia. Nem quis falar comigo ao telefone, quando lhe Liguei. Open Subtitles كان طلب عمتك لم تتحدث لي عندما اتصلت بها
    Então eu Liguei para ela... e ela mudou o número. Open Subtitles ثم اتصلت بها فوجدت انها غيرت رقم التيليفون
    Quantas vezes lhe ligaste realmente? Open Subtitles كم مرة اتصلت بها حقاً؟
    - Não acredito que lhe ligaste! Open Subtitles لا أُصدق أنك اتصلت بها
    Quantas vezes lhe ligaste? Open Subtitles كم مرة اتصلت بها ؟
    Telefonei-lhe para dizer que tinha entrado no ensaio, e... Open Subtitles انا اتصلت بها كي اخبرها انني حصلت على فرصة في التجربة
    Eu Telefonei-lhe para ver se percebia o que se passava, e acidentalmente falei com o namorado que é... Open Subtitles ولذلك اتصلت بها لأعرف حقيقة الأمر، وبالصدفة أجاب صديقها الحميم وهو لديه... أنت تعرف...
    - Estava chateada. Uma louca ligou-lhe a meio da noite. Open Subtitles كانت غاضبة ، إمرأة ما مجنونة اتصلت بها فى منتصف الليل
    Mas ligaste-lhe. Open Subtitles لكنك اتصلت بها
    Porque lhe telefonei duas vezes, e o gerente não gostou! Open Subtitles لأني اتصلت بها مرتين، وذلك لم يعجب المدير.
    lhe telefonaste? Open Subtitles -هل اتصلت بها ؟
    - Se eu lhe telefonasse agora mesmo, era isso que ela me diria? Open Subtitles إن اتصلت بها الآن إذاً ستؤكد لي كلامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more