Afinal Parece que ele estava engasgado com um amendoim. Bem, um murro no estômago pôs tudo no sitio. | Open Subtitles | اتضح أنه يختنق بحبة فستق، أنقذته بلكمهِ بمعدته |
Mas Parece que ele tem bebido água constantemente. Deus disse-lhe para purificar o corpo. | Open Subtitles | اتضح أنه يشرب المياه دون توقف أخبره الرب أن ينقي جسده |
Bem, queres a versão longa e sórdida, ou a versão curta de quando comecei a dormir com um gajo que afinal era o meu chefe? | Open Subtitles | , حسناً , هل تريدين القصة الطويلة المملة , أم القصة القصيرة بدءاً من الشاب الذي غازلني الذي اتضح أنه رئيسي فيما بعد؟ |
Acabei de ter uma relação com um rapaz que afinal era gay. | Open Subtitles | لقد حظيت للتو بعلاقة مع رجل اتضح أنه شاذ |
Mas ao que parece, há muitas pessoas interessadas no nosso fundo. | TED | لكن اتضح أنه يوجد أشخاص آخرون مهتمون بالموضوع. |
O que começou assustador, acabou por ser querido. | Open Subtitles | ما كان يبدو على أنه أمرٌ مريب في البداية اتضح أنه أمر لطيف |
Acontece que ele é professor a tempo parcial de ciência política em DePaul. | Open Subtitles | اتضح أنه معلم بدوام جزئي للعلوم السياسية في ديبول |
Tu foste raptado por um homem que se revelou ser o pai de alguém que tu conheces? | Open Subtitles | بواسطة رجل اتضح أنه أب أحد أصدقائك ؟ |
Parece que ele deve muito dinheiro à Penny e eu vou pedir-lho. | Open Subtitles | اتضح أنه يدين لبني بكثير من الأموال وسأذهب إليه لاستردادها |
Parece que ele tinha várias informações secretas à sua disposição, mas não entregou quase nada. | Open Subtitles | اتضح أنه كان يمتلك وفرة من المعلومات سرية للغاية تحت خدمته، لكنه بالكاد منحها شيئاً |
E, por mais que me irrite, Parece que ele tinha razão. | Open Subtitles | و اتضح أنه على حق و هذا أثار جنوني |
Parece que ele trabalhou neste gabinete há seis meses como porteiro. | Open Subtitles | اتضح أنه عمل بالمكتب منذ ست أشهر كبواب |
Considerando o facto que o último melhor amigo que fiz afinal era um assassino profissional, acho que não tenho muitas opções para ter uns novos. | Open Subtitles | إذا وضعنا في الإعتبار أنّ أخر صديق جيد لي اتضح أنه قاتل محترف فأعتقد أنني لا أملك خيارات كثيرة لإيجاد أصدقاء جدد. |
Mas afinal era só um resto de pastilha elástica. | Open Subtitles | اتضح أنه كان مجرد قطعة من العلكة |
Afinal, era o irmão gémeo mau dele. | Open Subtitles | اتضح أنه توأمه الشيطاني |
ao que parece, para além dos motivos globalmente aceites, o secretismo salarial é uma forma de poupar muito dinheiro. | TED | اتضح أنه إضافةً إلى الأسباب المفترضة، سرية الراتب هو في الحقيقة وسيلة لتوفير الكثير من المال. |
ao que parece depois de ser despedido, ele voltou a morar com os pais. | Open Subtitles | اتضح أنه بعد ان طرد، توجب عليه الانتقال للسكن مجدداً مع والديه |
ao que parece está a voar para casa em Providence para surpreender a mãe no aniversário dela. | Open Subtitles | اتضح أنه يطير عائداً إلى بروفيدانس ليفاجئ والدته بعيد ميلادها |
Que acabou por ser apenas um golpe de publicidade de uma empresa de paisagismo local. | Open Subtitles | والذي اتضح أنه مجرد حيلة دعائية لأعمال محلية للمناظر الطبيعية |
E afinal, acabou por ser esta personagem. | Open Subtitles | ولكنه اتضح أنه شخصية مثيرة للاهتمام |
Acontece que ele foi morto duas semanas antes da Rebecca Clark, então, estamos de volta à estaca zero no nosso assassinato. | Open Subtitles | اتضح أنه قُتِل قبل اسبوعين من مقتل ريبيكا كلارك لذلك عدنا إلى المربع الأول في جريمتنا |
Acontece que ele queria pôr-nos na televisão. | Open Subtitles | اتضح أنه أرادنا أن نظهر في التلفاز |
Por ter dormido com uma pessoa que se revelou ser um traidor, Jack. | Open Subtitles | لأني أقمت علاقة مع شخص اتضح أنه خائن |