"اتضح أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acontece que
        
    • Afinal o
        
    • Parece que o
        
    Acontece que a esposa também não é compatível com ele. Open Subtitles اتضح أنّ زوجته ليست مانحة مطابقة له أيضاً.. !
    Acontece que a Miss Laughlin aquela concorrente com quem dormi, era mais interesseira que eu. Open Subtitles اتضح أنّ ملكة جمال (لوجلين)، المتسابقة التي نمت معها كانت أكثر لؤماً مني
    Acontece que o Sr. Bayard mudou de nome quando imigrou para cá. Open Subtitles اتضح أنّ السيّد (بيارد) غيّر اسمه عندما هاجر إلى هنا
    Afinal o governo estava a fazer algo por nós. Open Subtitles اتضح أنّ الحكومة كانت منهمكة بعمل شيئ لنا
    Ele reconheceu-a. Parece que o símbolo tatuado no ombro dela é o seu brasão de família. Open Subtitles تعرّف عليها، اتضح أنّ الرمز الموشوم على كتفها عائلي.
    Acontece que durante todo o tempo que o John esteve drogado, ele memorizou todas as fotos familiares naquela parede. Open Subtitles اتضح أنّ كل الوقت الذي قضاه (جون) منتشياً كان يحفظ كل صور العائلة على ذلك الجدار
    Chloe, Acontece que a super amiga da Lois pode ser a nossa única esperança de recuperarmos o teu portátil. Open Subtitles (كلوي)، اتضح أنّ الصديقة الخارقة لـ(لويس) هي أملنا الوحيد في استعادة حاسوبك.
    Acontece que o George desviou mais de um milhão de dólares para... Open Subtitles اتضح أنّ صديقنا (جورج) قد ضخّ أزيد من مليون دولار..
    Acontece que o George desviou mais de um milhão de dólares para a NGO, tudo em donativos de $2 000 ou inferiores, ao contrário das suas grandes doações mediáticas à Unicef e ao Greenpeace. Open Subtitles اتضح أنّ (جورج) قد ضخّ أزيد من مليون دولار لمنظتها غير الحكوميّة، كل ذلك بتبرعات صغيرة متفرقة بدفاعت في نحو ألفي دولار
    Acontece que era Hewson que estava no caminho. Open Subtitles اتضح أنّ العائق لهذه العملية كان (هيوسن)
    Acontece que sou 1/32 Índia Menominee. Open Subtitles اتضح أنّ احد أصولي مينومني
    Acontece que o Kenny mentiu sobre a história toda. Open Subtitles . اتضح أنّ (كيني) كذب بشأن الأمر كلّه
    Afinal o Neal é o único desaparecido com chifres. Já viste? Open Subtitles اتضح أنّ (نيل) هو المفقود الوحيد بقرون لكم أن تتخيلوا
    Afinal o nome verdadeiro dela é Lila West. Open Subtitles اتضح أنّ اسمها الحقيقيّ هو (ليلى ويست)
    Parece que o Exército esteve lá no final dos anos 70 a realizar uma série de experiências secretas. Open Subtitles اتضح أنّ الجيش قد أجرى هناك في أواخر السبعينات تجارب سريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more