"اتعتقدين ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas
        
    Achas que foi assim tão fácil? Open Subtitles اتعتقدين ان الأمر كان سهلاً؟ ليس لديّ أدني فكرة
    Carmen, Achas que acontece o mesmo com analgésicos? Open Subtitles كارمن اتعتقدين ان نفس الامر يحدث مع الحبوب المسكنه؟
    Achas que ele podia pedir ao Super-Homem para me apresentar à "Supergirl"? Open Subtitles اتعتقدين ان بوسعه جعل سوبرمان ان يقدمني ل سوبر جيرل
    Achas que o Finch andava a vender segredos do FBI? Open Subtitles اتعتقدين ان فينش كان يبيع اسرار الشرطه الفيدراليه؟
    Achas que os meus pais descobriram? Open Subtitles اتعتقدين ان والداى اكتشفوا اننى مازلت اتسكع معكِ
    Achas que os jornais são melhores? Open Subtitles اتعتقدين ان الجرائد افضل من هذا؟
    Achas que o "pau de amor" dele pode ser "libertado da prisão de ganga"? Open Subtitles اتعتقدين ان عصا الحب تحررت من قماشه؟
    O quê, tu... Achas que isto sou eu a atirar-me? Open Subtitles ماذا .. اتعتقدين ان هذه حركة مغازلة ؟
    Achas que algum deles conhece o Presidente? Open Subtitles الصحفيون اتعتقدين ان احدهم يعرف الرئيس؟
    Achas que todas estão a pensar a mesma coisa? Open Subtitles اتعتقدين ان كلهم يفكرون بنفس الشيء؟
    Achas que isto pode ajudar? Open Subtitles اتعتقدين ان ذلك كافى ؟
    Achas que Jack já sabe? Open Subtitles اتعتقدين ان جاك يعرف؟
    Achas que isso é possível? Open Subtitles اتعتقدين ان هذا محتمل?
    Achas que as podias cantar? Open Subtitles اتعتقدين ان يمكنك ان تغنيها
    Gosto disso. - Achas engraçado? Open Subtitles اعجبي ذلك - اتعتقدين ان هذا مضحك؟
    Achas que o Jamie veio à minha aula, por saber que eu era casado contigo? Open Subtitles اتعتقدين ان (جيمي) حضر صفي لانه كان يعرف بزواجي منك؟
    Achas que isto é uma cozinha? Open Subtitles اتعتقدين ان هذا مطبخ ؟
    - Achas que isto é um jogo? Open Subtitles - اتعتقدين ان هذه مزحــة؟
    Achas que tive alguma coisa a ver com a morte do John? Open Subtitles اتعتقدين ان لى دخل بموت (جون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more