"اتعتقد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acha que
        
    • Pensas que
        
    • - Achas que
        
    Como nenhum de nós tem dinheiro, Acha que o Exército lhe arranjará um? Open Subtitles بما ان كلانا ليس لديه نقود اتعتقد ان الجيش سيدبر لك طبيبا
    - Como? Acha que o que aconteceu à Cody está ligado aos crimes. Open Subtitles اتعتقد ان ما يحدث لكودي مرتبط بجرائم القتل ..
    Acha que alguém o ensinou a ler, lá? Open Subtitles اتعتقد ان شخصا عمل في المكتبة علمه القراءة؟
    Pensas que podes alterar a ordem do Universo e não pagar o preço? Open Subtitles اتعتقد ان بأمكانك خرق ناموس الكون و ألا تدفع ثمن ذلك
    Quê, Pensas que a Califórnia é o único lugar onde a gente consome ácido? Open Subtitles ماذا , اتعتقد ان كليفورنيا هي المكان الوحيد الذي الناس تتعاطى فيه الحمض ؟
    - Achas que a Sutton está envolvida? Open Subtitles اتعتقد ان ساتن لديها شيئ تفعله حيال ذلك؟
    - Três darão. - Achas que bastará? Open Subtitles ثلاثه ينبغي ان تنفع اتعتقد ان ذلك كاف ؟
    Você Acha que a minha filha incapacitada de 13 anos, Open Subtitles اتعتقد ان ابنتي البالغة من العمر 13 عاما.
    Acha que todos têm um padrinho de bodas? Open Subtitles اتعتقد ان كل فرد منهم لديه شخص ليكون وزيراً له؟
    O quê, Acha que só há assassinatos em Nova York? Open Subtitles ماذا اتعتقد ان نيويورك تحتكر جرائم القتل؟
    Você Acha que irá funcionar lá em cima? Open Subtitles اتعتقد ان الجهاز سيعمل بالاعلى هناك؟
    tipo de inseto? Acha que Fargo foi invadido por insetos microscópicos? Open Subtitles اتعتقد ان فارغو غزته حشرات مجهرية؟
    Acha que é muito duro chamar ao que aconteceu aqui de um Golpe de Estado? Open Subtitles اتعتقد ان الامر قاس ان نسمي هذا مهزلة؟
    É isso, Pensas que a tua namorada está a dar-te com os pés. Open Subtitles اوه ، هذا مافي الامر، تعتقد اتعتقد ان صديقتك تستغفلك
    Pensas que o Kirk pôs as placas no barco do Rashan? Open Subtitles اتعتقد ان كيرك وضع الصحون على مركب راشان؟
    Pensas que posso queimar incenso por isso? Open Subtitles اتعتقد ان على اشعال بعض الشموع فحسب لهذا؟
    Pensas que a mãe dele sabia? Open Subtitles اتعتقد ان والدته تعرف؟ ألا تعرف الأمهات هذا الشئ؟
    Pensas que a guerra terminou realmente? Open Subtitles اتعتقد ان الحرب قد انتهت فعلا ؟
    Tu secretamente trabalhas para a polícia, Pensas que a mãe não sabe? Open Subtitles انت شرطي سري اتعتقد ان امك لاتعلم؟
    - Achas que o Ted virá? Open Subtitles اتعتقد ان تيد سيأتي؟
    - Achas que o Will está bem? Open Subtitles اتعتقد ان ويل بخير؟
    - Achas que vai funcionar? Open Subtitles اتعتقد ان هذا سينجح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more