E sei que não sou bom o suficiente, que estrago tudo e como não mudei. | Open Subtitles | واستطيع سماع كيف انا لست بجيد بما فيه الكفاية وكيف أنا فاشل ، واني لم اتغير |
Eu não mudei, Karl. | Open Subtitles | أنا لم اتغير كارل |
E não mudei. | Open Subtitles | حسناً, انا لم اتغير |
É estranho... como que se eu pudesse transformá-la... eu mudaria magicamente também. | Open Subtitles | انة غريب مثل لو اننى استطيع تحويلها اردت ان اتغير بطريقة سحرية |
De tudo que aprendi com ele que pode parecer loucura, mas que eu não mudaria. | Open Subtitles | انا اتحدث عن كل شي حصلت عليه منه الذي لربما يبدو مجنوناً بالنسبه لك, لكن انا لن اتغير . |
Nunca mais serei a mesma. | Open Subtitles | سوف اتغير للأبد |
- Nunca mais serei a mesma. | Open Subtitles | انا سوف اتغير للأبد |
E eu não vou mudar por causa de uma estúpida Regra dos Três Dias. | Open Subtitles | لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك |
Não mudei, e nem tu. | Open Subtitles | انا لم اتغير ولم تتغير انت |
Não mudei, e nem você. | Open Subtitles | لم اتغير وانت لم |
Eu não mudei. E nunca vou mudar. | Open Subtitles | انا لم اتغير ولن افعل ابدا |
Não, não mudei. | Open Subtitles | لم اتغير |
Não. Não mudei. | Open Subtitles | كلا, لم اتغير |
- Não mudei. | Open Subtitles | انا لم اتغير |
Mesmo que não falasse contigo, se não disséssemos nada, eu não mudaria... | Open Subtitles | حتى وان لم نتحدث، لم اتغير ... |
Eu disse-te, eu não vou mudar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل، أننى لن اتغير |
Provavelmente nunca vou mudar muito. | Open Subtitles | انا من المحتمل اني لن اتغير كثيراً |