Bom, eu não vou parar até conseguir o que vim buscar. | Open Subtitles | حسنا , و انا لن اتوقف حتى أحصل على ما قد جئت من أجله |
Eu não vou parar até que a nossa equipe esteja competindo com os melhores. | Open Subtitles | تعرفن ، لن اتوقف حتى يصبح فريق مدرستنا ضمن فريق كل النجوم |
Agora que estou de volta e o meu emprego está seguro, não vou parar até que sejas despedido e o teu Clube Glee seja aniquilado e completamente esquecido. | Open Subtitles | والآن بعد أن عدت وتم تأمين موقفي لن اتوقف حتى تطرد وناديكم الصغير غلي يباد في النسيان. |
A minha pata estava sangrar, mas continuei a cavar e a cavar, sem parar, até ter chegado à China! | Open Subtitles | كفوفى كانت تزرف دماءا ولكننى ظللت احفر و احفر و لم اتوقف حتى وصلت الصين |
Não vou parar até saber que tu e o resto da nossa família estão seguros. | Open Subtitles | وانا لن اتوقف حتى اعرف بأنك وجميع عائلتنا بأمان |
Se há uma tarefa, eu não vou parar até a ter completado perfeitamente. | Open Subtitles | اذا كان هناك واجب لن اتوقف "حتى ان انجزه تماما |
Eu não vou parar até tê-la de volta. | Open Subtitles | لم اتوقف حتى تعيدونها |
Eu não vou parar até encontrá-lo. | Open Subtitles | و لن اتوقف حتى اجده |
Não vou parar até dares meia volta. Ela está a chegar, quando ela vai chegar? Vamos lá, Victor. | Open Subtitles | أنا لن اتوقف حتى تقوم بالاستدارة هيا، (فيكتور) حسنا، حسنا، حسنا |