"اتّصل بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Liga-me
        
    • ligou-me
        
    • Ligue-me
        
    • me ligar
        
    • ligou
        
    • Me chame
        
    • Telefona-me
        
    Pai, pai, Liga-me assim que receberes isto, por favor. Open Subtitles أبي، اتّصل بي فور تلّقيك هذه الرسالة رجاءً.
    Numa qualquer altura ou lugar. Se precisares de alguma coisa, Liga-me. Open Subtitles في أي مكان وبأي وقت، اتّصل بي إن احتجت شيئًا.
    Vou andando. Liga-me se precisares de mais alguma coisa. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر
    Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. Open Subtitles بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش.
    Ele ligou-me de manhã e pediu para nos encontrarmos. Open Subtitles لقد اتّصل بي في وقت مبكر من الصباح وطلب لقائي
    Vou para casa, se precisar que eu lhe explique sobre alguma coisa, Ligue-me. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى المنزل. اتّصل بي لو احتجتني أن أفسّر أيّ شيءٍ.
    Se ele me ligar, digo-lhe para se entregar. Farei isso. Open Subtitles إن اتّصل بي سأبلغه أن يسلّم نفسه تعرف أنني سأفعل ذلك
    Preciso muito de falar contigo. Por favor, Liga-me. Open Subtitles أودّ التحدّث إليكَ حقّاً، رجاءً اتّصل بي.
    Liga-me quando tiveres uma personalidade com que possa lidar. Open Subtitles سأنهي المكالمة، اتّصل بي حالما تعودَ شخصاً أستطيع التعامل معه.
    Por isso quando ouvires isto, Liga-me de volta e eu contar-te-ei tudo. Open Subtitles لذا، اتّصل بي حين تصلك مكالمتي، وسأخبرك بكلّ شيء
    Liga-me quando ouvires isto, está bem? Open Subtitles اتّصل بي رجاء حين تصلك مكالمتي، اتّفقنا؟
    Liga-me se descobrires algo, mata-o se não descobrires. Open Subtitles اتّصل بي إن تبيّنت أيّ شيء، واقتله إن لم تتبيّن شيئًا.
    Portanto, Liga-me. Open Subtitles سأواصل فعل هذا بكلّ سرور ريثما تعاود الاتّصال بي. لذا اتّصل بي.
    Ele ligou-me há alguns dias e disse que havia localizado o carregamento. Open Subtitles لقد اتّصل بي قبل يومين ، وقال لي أنّه حدّد موقع الشُحنة.
    Ele ligou-me de manhã, disse as coisas certas e fizemos um acordo. Mas nunca o conheci. Foi tudo anónimo. Open Subtitles اتّصل بي في الصباح، وقال الأشياء الصائبة، وعقدنا صفقة، لكن لم أقابله قط، كان الأمر مجهولاً.
    - Ele ligou-me preocupado. - Preocupado? Open Subtitles اتّصل بي لاحقاً ليبلغني ببعض المخاوف.
    Ele ligou-me para referir algumas preocupações. Open Subtitles و قد اتّصل بي بخصوص بعض المخاوف.
    Sim, perfeito. Ligue-me quando aterrar. Open Subtitles أجل عظيم، اتّصل بي عندما تهبط طائرتك، صحبتك السّلامة
    Se ele me ligar, posso fazer a ligação. Open Subtitles إذا اتّصل بي أستطيع أن أصله به
    Afinal, não é a pessoa que me ligou, pois não? Open Subtitles لستَ الذي اتّصل بي في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    Apenas Me chame se alguém se hospedar durante a noite. Open Subtitles اتّصل بي فقط لو أتى أيّ شخص يتفحّص الليلة
    Claro. Telefona-me amanhã e diz a que horas queres que te vá buscar. Open Subtitles نعم، اتّصل بي غداً و أخبرني متى أمرّ لأقلّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more