Nesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra. | TED | على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب. |
E depois, porque ele era um anti-colonialista convicto, ele fez documentos falsos para os argelinos durante a guerra da Argélia. | TED | ومن ثم كان قد عُرف كمقاوم للإستعمار وكان يقوم بتزوير الاوراق للجزائرين اثناء الحرب الجزائرية |
Ele é perito em comunicações e foi mergulhador durante a guerra. | Open Subtitles | هو خبير اتصالات وكان ضفدع بشرى اثناء الحرب |
Em Berlim, o Alto Comando do Eixo quis mostrar poder no Mar Egeu a fim de obrigar a Turquia neutral a entrar ao seu lado na guerra. | Open Subtitles | وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب |
Está aqui escrito, na guerra da Grécia, quando era embaixador francês na corte do Ali Pasha, que o traiu com os turcos. | Open Subtitles | لقد كتب هنا اثناء الحرب الاغريقيه, عندما كنت جاسوس فرنسى لبلاط على باشا انك قمت بخيانته لصالح الاتراك |
Tive de viver lá durante a guerra e fiquei farta. | Open Subtitles | اضطررت للعيش هناك اثناء الحرب واصابنى الضجر منها بشكل شنيع |
Eu gostei mais durante a guerra. As pessoas portavam-se lindamente. | Open Subtitles | انا بالعكس استمعت بها اثناء الحرب الناس كانو يتصرفون بشكل رائع جدا |
Um oficial japonês que matou a sua familia durante a guerra. | Open Subtitles | ضابط يابانى كان قد قتل عائلته اثناء الحرب |
Tenho estado o dia todo a pensar em algo que o Lincoln disse durante a guerra Civil. | Open Subtitles | كنت افكر طوال النهار بمقولة قالها لينكون اثناء الحرب الاهلية |
Montou aqui um hospital durante a guerra e cuidou de mim quando fiquei com esta recordação da Flandres. | Open Subtitles | لقد كانت تُدير مستشفى هنا اثناء الحرب وقد اعتنت بى اثناء اصابتى فى الحرب |
Os sérvios apoderaram-se deles durante a guerra e não querem deixá-los. | Open Subtitles | الصربيين" اسـتولوا عليـها اثناء الحرب" الآن "الصربيين" لا يريدون المغـادره |
Mas, durante a guerra Fria, a marinha americana tinha um aparelho, ainda secreto na altura, que era utilizado para intercetar submarinos russos. | TED | الذي حدث .. انه اثناء الحرب الباردة كان لدى البحرية الامريكية .. نظام سري في ذاك الوقت وقد تم استخدامه لتعقب الغواصات الروسية |
- Bertani... Tal como o nosso pequeno grupo da Resistência, durante a guerra. | Open Subtitles | تمام مثل فرقتنا تحت الارض اثناء الحرب |
Servi na Inglaterra durante a guerra. Diverti-me muito. | Open Subtitles | كنت هناك اثناء الحرب وكانت اوقات جيدة |
Liderando a primeira onda de naves que atacaram Atlantis durante a guerra. | Open Subtitles | تقود الموجة الاولى من الهجوم... على اتلانتس . اثناء الحرب |
Costumávamos fazê-lo durante a guerra Fria. | Open Subtitles | كنت نستخدمه اثناء الحرب البارده |
A desculpa para todos os bastardos era que o pai tinha morrido na guerra. | Open Subtitles | يمكنك ان تعذر وضيعاً يقول ان والده مات اثناء الحرب |
Tornou-se capitão de um navio de abastecimentos na guerra da Coreia que explodiu com uma bomba. | Open Subtitles | سفينة الشحن خاصته غرقت اثناء الحرب الكورية |
De que lado estava na guerra? | Open Subtitles | في اي وحدة كنت انت تخدم اثناء الحرب ؟ |