"اجتماعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reunião
        
    • encontro
        
    Ei. Não devias estar na tua reunião com a Driscoll? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟
    Eu fui um idiota na Câmara e nunca devia ter invadido a sua reunião a querer saber onde seu cunhado estava. Open Subtitles انا كنت وقحا في المؤتمر ولم يكني ينبغي لي ان اقتحم اجتماعك واسأل اين زوج اختك ذلك كان خطأ
    Ele estará obrigatóriamente na sua reunião com a nossa gente, esta tarde. Open Subtitles لابد وانه سيكون فى اجتماعك ضمن وفدنا هذه الظهيرة
    Nosso encontro será breve. Vim prepará-lo para a noite. Open Subtitles اجتماعك لن يطول، أنا هنا لأُعِدَّك لليلة.
    - O teu encontro é às oito, certo? Open Subtitles 30 صباحاً وانت اجتماعك على الساعة 8: 00، صحيح؟
    Apanhas o comboio para a reunião e voltas depois de terminares. Open Subtitles خذي القطار للذهاب إلى اجتماعك و تعودين عند الانتهاء
    Não. Faz a tua reunião. Tudo bem. Open Subtitles لا لا اذهب الى اجتماعك لا بأس أنا فقط أشعر بالدوار
    Entendido, Sr. E sobre outro assunto... Devo alterar a sua reunião com os vice-presidentes da companhia? Open Subtitles بالتأكيد يا سيّدي، وبالمناسبة، سأعيد تحديد اجتماعك مع نائبين الشركة.
    E a tua importante reunião da junta? Open Subtitles وماذا عن اجتماعك الكبير مع مجلس الإدارة؟
    Uma bebida quente e um pouco de apoio moral antes da tua grande reunião de investidores. Open Subtitles ولكن اقسم لك اني جئت الى هنا بنية صافية مشروب ساخن ودعم معنوي قبل اجتماعك مع الممول الكبير
    O meu metro parou a mesma hora que a sua reunião estava a acabar, então pensei que podíamos ir para casa juntos. Open Subtitles لقد فاتني القطار في الوقت الذي كان اجتماعك قد اوشك على الانتهاء لذا إعتقدت بأنّه يمكننا العودة للمنزل معا
    Se te perguntarem, não fales sobre a reunião com o Cookie. Open Subtitles إذا سألك أحد فلا تقل شيئا عن اجتماعك مع كوكي البارحة
    Ouvi dizer que a reunião na escola não correu lá muito bem. Open Subtitles سمعت أنّ اجتماعك في المدرسة لمْ يجرِ كما يرام
    Se Vossa Majestade não se opõe, pensei em tratarmos dos papéis do Gabinete depois da reunião com Suas Majestades. Open Subtitles إن لم يكن لدى جلالتك مانع أظن أن بوسعنا الاطلاع على أوراق الوزارة بعد اجتماعك بجلالتيهما
    Mas é que... Já está uma hora atrasado para a reunião semanal. Open Subtitles أنت بالفعل متأخر ساعة عن اجتماعك الأسبوعي.
    Que tal durante a reunião eu passar pelo teu carro, e colocar uns litros de gasolina? Open Subtitles ما رأيك بينما تخوضين اجتماعك آخذ بعض الوقود وأضعه بسيارتك أضع بضع جالونات به؟
    - A sua reunião não correu bem? Open Subtitles لم يجر اجتماعك كما يجب؟ اللعنه ..
    Desculpe-me, General. A sua reunião está mesmo a começar. Open Subtitles معذرة جينيرال اجتماعك على وشك البدء
    Depois do seu encontro, o que pensaria sobre... esgueirar-se para um lugar completamente privado? Open Subtitles بعد اجتماعك ما رأيك فى. أن تتسكعى فى بعض الأماكن الخاصة.
    E se eu me apresentasse no seu encontro como um homem de negócios salvo? Open Subtitles ...نعم، حسنا كيف يكون الحال لو خاطبت اجتماعك الديني كرجل أعمال تم انقاذه؟
    Foi durante o seu encontro com o Chanceler. Open Subtitles انه كان خلال اجتماعك مع المستشار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more