"اجتماعى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • social
        
    • sociável
        
    O que levava a uma transformação social, política e económica. Open Subtitles , والتى تستلزم تغيير اجتماعى ، اقتصادى و سياسى
    Tenho uma nota social, não dê tratamento diferenciado das outras notas sociais. Open Subtitles لديّ مبادئ إعلان اجتماعى أرجو آلا تتعاملى معه بشكل مختلف مثل الآخرين إعلان اجتماعى
    Hoje em dia, degeneraram num clube social para milionários enfadados e gente famosa que usa as reuniões como desculpa para dar largas aos seus apetites sexuais. Open Subtitles اليوم انحلت الى نادى اجتماعى الى الاثرياء والمشاهير المملين يستخدمون المكان للمقابلات
    Sempre que estiver com os meus filhos, tem de estar lá um assistente social. Open Subtitles اى وقت اكون فيه مع الاولاد لا بد و أن يكون هناك اخصائى اجتماعى
    És um tipo sociável, Charlie, e isso é fantástico, mas contas coisas da minha vida pessoal em reuniões de negócios e isso deixa-me envergonhado. Open Subtitles أنت شخص اجتماعى ودود يا "تشارلى" وهذا رائع ولكن فى لقاءات العمل أنت تروى أشياء شخصية عن حياتى وهذا يحرجنى
    Cavalheiros, quero convidar-vos para aquele que promete ser o evento social da época. Open Subtitles يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام
    É um aplicativo de rede social que permite postar anonimamente. Open Subtitles إنه تطبيق تواصل اجتماعى عدم طلب معلومات عن الناشر أو التسجيل يدعم النشر المجهول
    E eu a pensar que era uma visita social. Open Subtitles واننى اعتقدت انها نداء اجتماعى
    Uma vez que me despediste da equipa, presumo que isto seja uma chamada social. Open Subtitles "كارل" مرحباً يا "ديفيد" ، منذ ان طردتنى افترض ان هذا اتصال اجتماعى
    - Não, não. Não podes fazer isso, é suicídio social. Open Subtitles لا يمكنك عمل ذلك إنه انتحار اجتماعى.
    social emitido em 2005. - Percebeste-me? Open Subtitles لدية رقم ضمان اجتماعى صادر فى عام 2005
    Sem Seguro social, sem habilitação, é uma personagem. Open Subtitles لا تامين اجتماعى ولا رخصة قيادة
    -Está horrível. -Eu sei, mas vocês têm... nós temos uma colunista social? Open Subtitles هل أصبح لدينا محرر اجتماعى ؟
    Se fôr bom é um perigo social. Open Subtitles لو كان جيد .. انه خطر اجتماعى
    Sou uma pessoa sociável por natureza. Open Subtitles أنا اجتماعى للغاية بطبعى
    Alguma coisa me diz que não é uma borboleta sociável. Open Subtitles شئ يخبرنى أنك لست اجتماعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more