"اجتمعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma reunião
        
    • reuniu
        
    • reuniu-se
        
    • reuniram-se
        
    • se reuniram
        
    Hoje tive uma reunião com ela. Sentei-me com ela. Open Subtitles لقد اجتمعت بها اليوم ولقد اوقفتها عن العمل
    Já obteve resultados oficiais? Sim. Os directores da Companhia Gunstorm e eu tivemos uma reunião de seis horas. Open Subtitles لقد اجتمعت مع مسؤولي شركة جان ستورم لمدة 6 ساعات
    A primeira vez que este grupo se reuniu, Lisa começou literalmente a vomitar de ansiedade. Foi tão avassalador para ela. TED حينما اجتمعت تلك المجموعة لأول مرة، بدأت ليسا تتقيأ من شدة التوتر، وكان الأمر مُربكًا للغاية بالنسبة لها.
    Então, ela reuniu amigos e aliados e juntos, criaram o que se tornou uma das mais bem-sucedidas campanhas de plantio de árvores do mundo. TED اجتمعت مع أصدقائها وحلفائها، ومعاً استطاعوا تنفيذ ما أصبح واحدة من أنجح حملات زراعة الأشجار في العالم.
    Quando o novo governo assumiu o poder, a Academia de Ciências reuniu-se para reformar o sistema de medidas. TED عندما تولت الحكومة الجديدة الحكم، اجتمعت كلية العلوم لإجراء إصلاحات في نظام القياسات.
    A 28 de Abril de 2004, a SEC reuniu-se para ponderar a supressão de limites à alavancagem. Open Subtitles فى 28 إبريل 2008 اجتمعت الـ أس إى سى للبحث فى رفع حدود الفاعلية لبنوك الاستثمار
    De facto, em 1967, as nações do mundo reuniram-se para escrever o Tratado do Espaço Exterior. TED في الواقع، في عام 1967 اجتمعت دول العالم معًا لصياغة معاهدة الفضاء الخارجي.
    Há pouco mais de 30 anos, os países do mundo se reuniram em Alma-Ata e fizeram esta declaração emblemática. TED فقط منذ 30 عاما اجتمعت دول العالم في "ألما-آتا" وأصدروا هذا الإعلان المبدع.
    Tivemos uma reunião no ano passado sobre as faculdades. Open Subtitles اجتمعت بها العام الماضي للتحدث عن الجامعات
    Peço desculpa, por o incomodar, mas hoje tive uma reunião com a sua assistente. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك اجتمعت اليوم بمساعدتك
    Tive uma reunião com a administração do BND. Open Subtitles اجتمعت مع كبار جهاز المخابرات الألماني
    Quando soube da carta do Santiago, teve uma reunião com os seus oficiais superiores. Open Subtitles أيها العقيد، عندما علمت بخطاب (سانتياجو) لهيئة التحقيقات البحرية اجتمعت بأعلى مسئوليك رتبة -أهذا صحيح؟
    Tive uma reunião com a administração do BND, incluindo Herr Mohr. Open Subtitles اجتمعت مع كبار ضباط جهاز المخابرات الألماني من ضمنهم (هار مور)
    Tive uma reunião com os tipos das vendas e a "Jan The Man"... Open Subtitles ..اجتمعت اجتمعت مع البائعين و (جان) الرجل
    A comissão reuniu durante três horas para arranjar uma solução. Open Subtitles اجتمعت اللجنة طوال 3 ساعات لإيجاد حل لهذا.
    A comunidade se reuniu e... Open Subtitles لقد اجتمعت الجمعية
    - Foi em 1998, a última vez que a minha família toda se reuniu. Open Subtitles - ...كان فى عام 1998 - كانت آخر مرة اجتمعت فيها عائلتى كلها
    Nesse dia, a família reuniu-se nesta casa, para a reunião anual da administração. Open Subtitles اجتمعت العائلة كلها في ذلك اليوم في هذا المنزل... للاجتماع السنوي
    Um mês após a morte do Karl Mayer, a família reuniu-se para a leitura do testamento. Open Subtitles .. "بعد مرور شهر على وفاة "كارل ماير اجتمعت عائلته لقراءة وصيّته
    À noite, a família reuniu-se na Lucille para receber a mulher do Gob. Open Subtitles في تلك الليلة، اجتمعت العائلة في منزل (لوسيل) للترحيب بزوجة (جوب)
    Em resposta à situação, as tribos Guaxinins da região de Tamakyuurou reuniram-se. Open Subtitles مع التفاعل لوضع الحالي, جماعة الراكون لمنطقة تاماكيورو اجتمعت
    Assim, numa tarde de domingo, reuniram-se seis mulheres. TED وفي نهار مشمس، اجتمعت ست سيدات.
    Este é um dos três deltas de rios na costa do Sul da Índia, onde as comunidades se reuniram para mudar a face e talvez o destino deste planeta. TED هذا الدلتا جزء من مجموعة نهرية ثلاثية في الجزء الساحلي من جنوب الهند حيث اجتمعت المجتمعات لتغيير وجه الكوكب، ويُحتمل أن تغير مصيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more