| A Swartz Lumber está ao telefone para ti, Pam, e eles dizem que é urgente. | Open Subtitles | سوارتز لامبرت على الهاتف من اجلك يا بام، ويقولون أنها مكالمة مهمة. |
| Fico contente por ti, David. Fico contente. De verdade. | Open Subtitles | انا سعيد من اجلك يا ديفيد انا حقا سعيد لاجلك يارجل |
| É uma forma de dizer o quanto eu gosto de ti, mulher. | Open Subtitles | حسناً, ذلك مجرد إجلال لمدى سخونتي من اجلك يا امرأة |
| Há alguma coisa que possa fazer por ti, amigo? | Open Subtitles | هل هنالك ايّ شيء استطيع فعله من اجلك , يا صديقي ؟ |
| Não, está bem. Desculpem. Nem que fosse para ti, Kara. | Open Subtitles | كلا , حسنا , اسف لن افعلها ولا حتي من اجلك يا كارا |
| Eu entrava num tornado por ti. | Open Subtitles | انا يمكن ان اسير الى داخل اعصار من اجلك يا كايت |
| Sai daqui. Ouve, eu estou aqui para ti, amigo. | Open Subtitles | اخرج من هنا كفا يعني كفا اسمع انا هنا من اجلك يا صديقي |
| Fiz tudo isso por ti, mãe. Para te devolver a Casa Nasse. | Open Subtitles | لقد فعلت كل هذا من اجلك يا امى, لأعيد لك منزل ناسا , |
| Gostei disso. - Eu fiz-lo por ti meu! | Open Subtitles | اعجبني ذلك فعلتها من اجلك يا رجل |
| Meu, isso é... bom para ti. Parabéns. | Open Subtitles | هذا جيد من اجلك يا رجل تهانئى اليك |
| Arrisquei tudo por ti, Lola, e depois só me desiludiste. | Open Subtitles | "لقد وضعت نفسي في مخاطرة من اجلك يا "لولا وكل ما فعلته هو تخييب ظني |
| Tenho boas notícias para ti, maninho. | Open Subtitles | لدي بعض الاخبار المفرحه من اجلك يا اخي |
| -Vamos! -Eu voltarei para ti, Carl! | Open Subtitles | هيا بنا - ساعود من اجلك يا كارل - |
| Claro. Qualquer coisa por ti pai... | Open Subtitles | طبعا اي شيء من اجلك يا ابي |
| Fiz tudo isto por ti, Naina. | Open Subtitles | فعلت كل هذا من اجلك يا نينا |
| Eu fiz isso por ti, Amber. | Open Subtitles | من اجلك يا امبير |
| Não foi por ti, pá. | Open Subtitles | انه ليس من اجلك, يا هذا |
| Que bom para ti. | Open Subtitles | هذا جيد من اجلك يا فتى |
| Só por ti, querida. | Open Subtitles | فقط من اجلك يا حبيبتي |
| - Que bom para ti, Peter. | Open Subtitles | جيد من اجلك يا بيتر |