"احارب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutar
        
    • luto
        
    • combater
        
    • combato
        
    • minha vida lutei contra
        
    Projetos de "design" muito conscienciosos que requeiram uma quantidade incrível de diferentes técnicas; lutar basicamente por uma adaptação simples. TED الرابع .. ان اعمل على تصاميم فريدة بكل وعي والتي تحتاج العديد من التقنيات وان احارب بصورة دائمة من اجل تبني قضايا هامة
    Tenho de lutar, na minha vida, senão, nada conseguirei. Open Subtitles يجب ان احارب فى الحياة والا فلن احصل على شئ
    Se eu lutar como CIausewitz, você fará como o marechal de Saxe. Open Subtitles انا احارب مثل الكلوزويتز وانت تحارب مثل الساكسونيون
    luto por quem me importo, inclusive por si. Open Subtitles ،أنا اهتم بجميع من احارب من اجلهم بما فيهم أنتِ
    Enquanto isso, luto para proteger o meu povo e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. Open Subtitles بينما أنا احارب لاحمي ابناء جنسي والفتاة التي أنقذت حياتي مهما تطلب مني الامر
    Ou estou a combater a pobreza ou a combater incêndios como capitão assistente de um corpo de bombeiros voluntários. TED ولكني لا احارب الفقر .. بل احارب الحرائق كمساعد كابتن في شركة اطفاء تطوعية
    Quando estou pronto para combater e o ponho, olho para ela e lembro-me porque combato: Open Subtitles وعندما اكون مستعد للقتال اضعه جانبا وانظر ابيه واتذكر لاذا احارب في هذه الحرب للدفاع عنها وعن الحريه
    Eu tenho que lutar pelo meu direito a festa. Open Subtitles يجب ان احارب من اجل حقي بالذهاب الى الحفله.
    Posso viver se perder uma boa luta, mas não posso viver sem a lutar. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع خسران معركةِ جيدةِ , لَكنِّي لا أَستطيعُ العَيْش بدون ان احارب
    Quando estou a lutar contra os malvados... por vezes é útil lançar-lhes um carro. Open Subtitles عندما اكون فى الخارج احارب الشر احيانا يكون مفيدا ان يكون لديك سيارة جيدة
    Devia estar lá fora a lutar, não aqui a estudar. Open Subtitles يجب ان اكون هناك احارب ليس لان ادرس هنا
    Não conseguirei lutar se tiver que me preocupar com a tua segurança. Open Subtitles لن احارب جيدا إذا يجب أن أقلق حول سلامتك
    Todos os dias, estou a lutar para que isso nunca aconteça. Open Subtitles هناك اتريانز بالخارج لو اتيحت لهم الفرصة سيقتلوكى احارب كل يوم لكى أتاكد أن ذلك لن يحدث أبداً
    Para lutar... para que os meus filhos tenham uma vida melhor. Open Subtitles ..وأن احارب حتى يحصل أطفالي على حياة أفضل
    Enquanto isso, luto para proteger o meu povo e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. Open Subtitles بينما انا احارب لحماية شعبي والفتاة التي أنقذت حياتي مهما كلف الامر
    Não deixo quando luto, mato, ou me magoou, porque ela não pode sair para brincar. Open Subtitles لا حين احارب ولا حين اقتل ولا حين اجرح لأنه ليس مسموح له بالخروج حتى يلعب
    luto com um inimigo cuja face nunca vejo. Open Subtitles اننى احارب عدو لا أستطيع ان ارى وجهه
    Sou uma sacerdotisa druida que jurou combater a força malévola que possua o cara mais tolo que consiga encontrar. Open Subtitles لقد أقسمت للكهنه أن احارب قوى الشر الذى يتملك الأكثر كسلاً يمكنه ايجاده
    Posso combater isso, mas vai ficar caro. Open Subtitles استطيع ان احارب هذا لكنه سيكون امرا مرتفع التكلفة
    Há muito tempo que combato esta guerra. Open Subtitles لقد كنت احارب ان الحرب وقتها طويل
    Toda a minha vida lutei contra o teu tipo. Open Subtitles انا احارب نوعيتك من البنات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more