Em Oaxaca, no México, um movimento de professores organizou um protesto depois de o presidente ter lançado reformas muito pouco democráticas. | TED | في أواكساكا في المكسيك، نظّمت حركة المعلمين احتجاجًا بعد أن عطّل رئيس البلد بعض الإصلاحات |
Fontes dizem-me, Elizabeth, que, ver escândalo atrás de escândalo fez com que saísse da Casa Branca em protesto. | Open Subtitles | مصادر أخبرتني يا إليزابيث أن رؤية فضيحة على فضيحة أدت إلى مغادرتك للبيت الأبيض احتجاجًا على ذلك |
Um ano mais tarde, quando os protestos de Gezi aconteceram, tudo começou como um protesto sobre a destruição dum parque, mas tornou-se num protesto contra o autoritarismo. | TED | لذا فعندما حدثت تظاهرات غيزى بتركيا بعد سنة من ذلك الحادث، بدأت كتظاهرات احتجاجًا على تحطيم حديقة، لكن تحولت إلى تظاهرة مضادة للسلطة. |
Há anos tinham feito uma manifestação de protesto. | TED | منذ سنوات نظموا احتجاجًا. |
Para apresentarmos um protesto formal? | Open Subtitles | -إذن ماذا، نقدّم احتجاجًا رسميا؟ |