Ouve. Se precisares de alguma coisa, telefona para mim. Está bem? | Open Subtitles | إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟ |
Mas se precisares de algo, liga para o trabalho do pai. | Open Subtitles | ولكن إن احتجت إلى أي شيء, اتصل بوالدك في العمل. |
Mas se precisares de alguém para te ajudar, eu estou aqui. | Open Subtitles | أعني, إن احتجت إلى أي شخص لكي تناقشه فأنا متواجده |
Eu Precisava de mudar, mas tinha demasiado medo para isso. | Open Subtitles | احتجت إلى تغيير ولكنني كُنت خائفًا جدًا لأقوم بهذا |
Mas eu Precisava de uma mudança de cenário então eu vim para o país. | Open Subtitles | ولكنني احتجت إلى تغيير في الأجواء فجأت إلى الريف |
Bem, se precisar de mais algum no escritório, posso ajudar. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى عملية إنعاش بالمكتب فأنا أعرض مساعدتي. |
Se alguma vez precisares de algo, qualquer coisa, liga-me, sim? | Open Subtitles | لو احتجت إلى أي شيء مستقبلا، اتصلي بي، مفهوم؟ |
Bom. Liga se precisares de alguma coisa. - Vemo-nos em breve. | Open Subtitles | حسناً، اتصلي بنا إن احتجت إلى شيء وسنراك قريباً، اتفقنا؟ |
Se precisares de mim, não estou longe. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى أو إلى قوامى سأكون فى الجوار |
Se precisares de mais um par de mãos, sei a quem podes telefonar. | Open Subtitles | إن احتجت إلى يد العون أعرف بمن يجب أن تتصلي. |
Estou no outro quarto se precisares de mim. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي شيء فأنا بالغرفة الأخرى. |
Eu trouxe umas caixas do trabalho, então... Se precisares de alguma, serve-te. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الصناديق من العمل لذلك إذا احتجت إلى منها فخذ ما تحتاجه |
Contudo, a Polícia pode ser útil se precisares de segurança contra pessoas que disparam. | Open Subtitles | الشرطة مفيدة إن احتجت إلى تأمين ضدّ إطلاق الناس للنار |
Mike, liga se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | مايك يا رفيقي، اتصل بي إن احتجت إلى أي شيء |
Mas agora que tinha um trabalho estável, Precisava uma vida também mais estável. | Open Subtitles | لكن الآن وبعد أن أصبحت أمارس هذا العمل بانتظام احتجت إلى حياة منتظمة أكثر |
Precisava dum choque de reali- dade, Precisava da minha mãe. | Open Subtitles | احتجت إلى مواجهة مع الواقع احتجت أمي لكن |
No entanto, Precisava de um emprego para me aguentar entre os grandes. | Open Subtitles | في هذه الأثناء احتجت إلى عمل من أجل لكي أتمكن من إيقاف الخجل في الظهور |
Na verdade, vim aqui para dizer que se precisar de alguém para limpar esta confusão, não me ligue. | Open Subtitles | في الحقيقة مررت لأخبرك أنه إذا احتجت إلى أحد يقوم بتنظيف كل هذا، لا تتصل بي |
E se você precisar de qualquer coisa, me diga. | Open Subtitles | وإن احتجت إلى أي شيء ، فقط أخبريني |
Se precisar de ajuda, arranjo os meus próprios homens. | Open Subtitles | إن احتجت إلى أي مساعدة سألجأ إلى خدمات مساعدي |
Passaram-se umas semanas e eu precisei de uma folga da minha pintura. | TED | وبعد مرور بضعة أسابيع، احتجت إلى وقت راحة من الرسم. |