"احتساب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contar
        
    Tens a certeza que queres contar isso como uma pergunta? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أنكِ ترغبين في احتساب هذا كسؤال ؟
    E visitas ao pronto-socorro, sem contar as que causou. Open Subtitles و الزيارات لقسم الطوارئ بدون احتساب الزيارات التي تسببت بها
    - Gero 210 milhões de lucro anual, sem contar com o empurrão que dou aos programas das 9 e das 10. Open Subtitles أنا أُدرُ أرباحًا تقدر ب 210مليون دولار بطريقتي الخاصة. بدون احتساب أنني أكون الأول وأنا أدفع من 9: 00 إلى 10:
    Então, sem contar com o Zach e com o Adam, havia três outras pessoas na casa que conhecemos. Open Subtitles أذن .دون احتساب زاك وآدم، هناك ثلاثة أشخاص آخرين في المنزل
    Dou-lhe 10% das concessões, sem contar com a venda das bebidas. Open Subtitles يمكنني تقديم عشرة في المئة من التنازلات، دون احتساب مبيعات الخمور.
    - Estou a tomar cerca de 16 medicamentos sem contar com a insulina pela manhã. Open Subtitles إنني أتعاطى حوالي 16 دواءً بدون احتساب الأنسولين في الصباح.
    Sem contar comigo mesmo. Ou com esta cadeira. Open Subtitles بدون احتساب نفسي أو هذا الكرسي
    Achas que essa devia de contar? Open Subtitles باعتقادك أيجب علي احتساب تلك ؟
    Sem contar com a secção da cauda. Open Subtitles وهذا بدون احتساب قسم ذيل الطائرة
    É a 1635 para ser exacto, sem contar a viagem para o aeroporto. Open Subtitles -بل 1.016 ميل على وجه التحديد . دون احتساب الرّحلة من المطار.
    - 9.300, sem contar com os marinheiros. Open Subtitles ثلاثة وتسعين ألفاً، دون احتساب البحارة
    Sem contar com a mesa redonda em Portland. Open Subtitles حسنا، دون احتساب منتدى النقاش في "بورتلاند". ستكون وقاحة أن ألغيه.
    Parece que a Dunbar vai ganhar por 11 ou 12 pontos quando se contar tudo. Open Subtitles يبدو أن (دانبر) ستتفوق بـ11 أو12 نقطة بعدما يتم احتساب الأصوات كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more