"احتياجاتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • necessidades
        
    Os candidatos terão uma dieta supervisionada... em função das suas necessidades nutricionais. Open Subtitles وتقدم المرشحين مع اتباع نظام غذائي رصدها على أساس احتياجاتها الغذائية.
    Faz isso ao mesmo tempo que vai tendo ótimos preliminares e vai de encontro às suas necessidades. Então não é mutuamente exclusiva. TED وهي تفعل ذلك وهي تحظى بملاطفة رائعة وتحقيق احتياجاتها. لذا فإنها لا تستبعد بعضها البعض.
    Estamos a dizer-lhe que, na verdade, ela não conta, mesmo apesar de as necessidades do feto não serem opostas às necessidades dela. TED في الواقع نحن نقول لها أنك لست مهمة بالنسبة لنا حتى ما يحتاجه جنينها ليس ضمن احتياجاتها.
    Sabe, actualmente existem equipas verdadeiramente grandes de futebol jovem que suprimiriam especificamente as necessidades especiais dela... Open Subtitles قرأت بعض المقالات عن الصرع هناك دوريات كرة كثيرة تقام لتزويد احتياجاتها الخاصة
    Mas não interessa, porque as raparigas têm necessidades. Open Subtitles و لكن هذا لا يهم, فالفتاة لديها احتياجاتها
    Perdi a minha esposa porque não dei prioridade às necessidades dela. Open Subtitles أنا فقدت زوجتي لأني لم أكن رجل كافية لأضع احتياجاتها فوق احتياجاتي
    Será nomeado um gestor de processo e um trabalhador-chave que possa avaliar as necessidades dela. Open Subtitles سيتم تعيين مدير لحالتها ومساعد رئيسي سيساعدها على تلبية احتياجاتها.
    Estes barcos ainda não tinham velas — as velas eram dispendiosas — e, para já, os barcos a remos satisfaziam as necessidades. TED كانت تلك السّفن لا تزال دون أشرعة، فالأشرعة مكلفة... وكان التجذيف كافيًا لتلبية احتياجاتها.
    Depende de água importada para quase 60% das suas necessidades. TED حيث تعتمد على استيراد ما يقارب 60% من احتياجاتها من المياه.
    Todos os quereres, necessidades ou desejos serão minha responsabilidade. Open Subtitles جميع احتياجاتها ورغباتها ستكونمسؤوليتي.
    o oposto, que frequentemente vemos na nossa sociedade é, na verdade, uma distorção da natureza humana, precisamente, porque muito poucas pessoas vêm as suas necessidades satisfeitas. Open Subtitles فإن النقيض، الذي غالباً ما نراه في مجتمعاتنا، هو في الحقيقة، صورة مشوهة للطبيعة البشرية حيث أن قلة من الناس فقط هي القادرة على تلبية احتياجاتها.
    Se faz qualquer coisa para ver as suas necessidades satisfeitas, independente da dor e sofrimento causados aos outros, então há uma feiticeira nesta sala, Lorde Warwick. Open Subtitles ساحرة مستعدة لفعل أي شيء لتلبية احتياجاتها الخاصة بغض النظر عن الألم و المعاناة التي تسببها للآخرين ثم هناك ساحرة في الواقع في غرفة الأمير وارويك
    Digamos que não tinham suprido as necessidades dela anteriormente. Open Subtitles دعنا نقل أنّك لم تُلبِّي احتياجاتها
    A Sheila quer ajudar na tua recuperação, mas ela tem necessidades. Open Subtitles شيلا)، تريد أن تكون متعاطفة) معافاتك ولكن لديها احتياجاتها
    O Zack é daqueles seres mágicos que olha para um estranho, olhos nos olhos, e... sabe imediatamente as suas necessidades. Open Subtitles "زاك"واحد من تلك الكائنات السخرية, يستطيع الاقتراب من امرأة غريبة والنظر في عينيها و... ويعرف فوراً أعمق وأكثر احتياجاتها حميمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more