Não, não. um amigo meu é caçador de talentos da NSA. | Open Subtitles | لا,لا احد اصدقائي يبحث عن موظفين لوكالة الأمن القومي |
Recebi um telefonema de um amigo meu que conhece os russos da pior parte da ilha. | Open Subtitles | تلقيت مكالمه من احد اصدقائي وهو يعرف الروس من الجانب المظلم من الجزيرة |
"Acção e paixão"... Parece algo que um amigo meu costumava dizer. | Open Subtitles | الفعل والانفعال تبدو لي كعبارة كان يقولها احد اصدقائي |
Ele vai ficar com um amigo meu. Eu moro ali na esquina. | Open Subtitles | عند احد اصدقائي عند هذه الزاوية |
Ou fico com a minha mulher e perco uma das minhas melhores amigas ou divorcio-me, pela segunda vez, antes dos 30! | Open Subtitles | إما ان ابقي زوجتي واخصر احد اصدقائي او اتطلع للمرة الثانية قبل ان ابلغ الثلاثين |
E se alguém alguém tenta magoar alguma das minhas novas amigas eu iria limpar-lhes o cebo. | Open Subtitles | واذا اي احد اي احد سيحاول ايذاء احد اصدقائي الجدد أصدقائِي الجدّدِ... |
Estou a tentar localizar um amigo meu. | Open Subtitles | انا احاول ان احدد مكان احد اصدقائي |
- Falei com um amigo meu. | Open Subtitles | -تحدثتُ الى احد اصدقائي |
E se alguém alguém tenta magoar alguma das minhas novas amigas eu iria limpar-lhes o sebo. | Open Subtitles | واذا اي احد اي احد سيحاول ايذاء احد اصدقائي الجدد أصدقائِي الجدّدِ... |