É difícil dizer como me senti envergonhado quando me deram uma daquelas tigelas. Eu sabia que tinha que aceitar a sua hospitalidade. | TED | انا لست قادرا على وصف كم كنت اشعر بالخزى عندما اعطونى احد تلك الاكواب، وقد علمت أنه يجب على قبول ضيافتهم |
Tenho de arranjar uma daquelas trompetas francesas azuis para pôr em cima da minha lareira. | Open Subtitles | يجب على الحصول على احد تلك الابواق الفرنسية الزرقاء لموقدي |
Sou uma daquelas aves raras que prefere comida de restaurante a comida caseira. | Open Subtitles | أنا احد تلك الطيور النادرة التي تفضل تناول الطعام خارج المنزل |
É uma dessas coisas da vida que te atinge com tanta força e que pensas para ti próprio, vão passar várias semanas até eu conseguir ultrapassar isto. | Open Subtitles | إن هذه احد تلك الأمور بالحياة التي تضربك بقوة وتبدأ بالتفكير ستمر أسابيع قبل ان اتخطى هذا |
Não vais deixar que esta seja uma dessas coisas, ou vais? | Open Subtitles | لن تدعوا ما اقترحه عليكم يكون احد تلك الاشياء التي ستندمون لعدم فعلها؟ |
um daqueles primeiros beijos, onde existe a eternidade antes de se conhecerem. | Open Subtitles | احد تلك القبلات الأولى التي تدوم للأبد قبل ان تلتقون |
Não sei como funciona, eles põem uma coisa dentro de mim um desses enzimas ou tanto faz. | Open Subtitles | لا اعرف كيف يعمل , لقد وضعوا شيء بداخلي احد تلك الانزيمات او ما شابه |
Ela precisa mesmo de saber ou é uma daquelas coisas que é melhor não dizer? | Open Subtitles | أيجب حقاً أن تعلم؟ أم أنه احد تلك الأمور حيث عدم معرفتها أفضل؟ |
Nunca imaginei que iria rezar para que uma daquelas coisas vivesse. | Open Subtitles | . من اجل احد تلك الأشياء حتى تعيش |
uma daquelas refeições de dieta. Arroz e vegetais. É deliciosa. | Open Subtitles | احد تلك الوجبات الطرية أرز وخضار لذيذ |
Depois uma daquelas bolas estáticas tenta fritar-nos. | Open Subtitles | ثم احد تلك الكهرباء الساكنة حاولت طبخنا |
É uma daquelas semanas. | Open Subtitles | نعم، انه فقط احد تلك الاسابيع، اعتقد |
Vi uma daquelas canetas... | Open Subtitles | رأيت احد تلك الاقلام |
Visto uma daquelas roupas, faço de "irmã mais velha" da Tanya, chegada da faculdade, pronta a provocar alarido. | Open Subtitles | سأرتدي احد تلك الأرديه وسألعب دور اخت (تانيا) الكبرى العائده من الجامعه إلى المنزل للمساعده |
- Passas-me uma dessas toalhas? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعطيني احد تلك المناشف؟ |
Presumiram que fosse mais uma dessas pistas. | Open Subtitles | لقد افترضت ان هذا احد تلك الدلائل |
uma dessas balas era para a tal rapariguinha. | Open Subtitles | احد تلك الرصاصات كانت تستهدف فتاته |
explorar e roubar de uma dessas transações. | Open Subtitles | . التنصت والسرقة من احد تلك المعاملات |
Ou vai ter de andar com um daqueles assentos de sanita para o resto da vida? | Open Subtitles | أم سيتوجب عليها حمل احد تلك المقاعد المطاطية لبقية حياتها؟ |
Eu pensei que talvez tu e eu pudéssemos ir a um desses lugares onde se pinta cerâmica. | Open Subtitles | كنت افكر انه ربما نذهب انا و انت الي احد تلك الاماكن حيث يصنع الفخار |