"احد لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém
        
    • alguém
        
    Meus velhos amigos não me preocupo com ninguém, e ninguém se preocupa comigo. Open Subtitles هل انا انا مهتم بيومي وحدي دون مشاركة احد لا احد يهتم بي.
    Já que em ninguém, em ninguém neste mundo podes confiar. Open Subtitles لـ لا احد لا احد فى العالم اهلاً للثقه
    ninguém, não está ninguém na cabine. Open Subtitles لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة
    Você não se lembra dela falando com alguém desconhecido naquele recreio? Open Subtitles لا تتذكر انها تكلمت مع احد لا تعرفه في الملعب؟
    O sexo é algo muito difícil para mim, com alguém em quem não confio plenamente. Open Subtitles من الصعب على ان امارس الجنس مع احد لا استطيع الثقه الكامله به
    Claro que ninguém sabe onde está Martin Brice, ou? Open Subtitles برايس، مارتن هو اين يعرف احد لا بالطبع، كذلك؟
    Matei um sujeito. ninguém me dará uma licença para gerir um casino. Open Subtitles اعلم هذا , لكني قتلت شخص اعني ساضرب اي احد لا يعطيني التراخيص
    A minha ataca os homens armados. ninguém dispara antes de mim. Open Subtitles و لا احد لا احد يقوم بأطلاق النار قبل ان ابدا .باطلاق
    Se uma árvore cair na floresta e ninguém a ouvir, fará barulho? Open Subtitles مثل الشجره التى تسقط فى الغابه ولا يسمعها احد لا تصدر اى ضوضاء
    ninguém, não importa onde viva o que faça... Open Subtitles لا احد , لا يهم اين يعيش ـ او ما الذي يفعل ـ احضر طبيبا ارجوك
    Quando tivermos os 50.000, não vamos precisar de ninguém, de nenhum adulto ou do falso Senhor dos Ladrões. Open Subtitles انظروا ، اذا حصلنا على الـ 50.000 لن نحتاج الى احد لا للبالغين و لا لسيد اللصوص
    ninguém poderia. Eu juro, ela simplesmente apareceu do nada. Open Subtitles لا احد لا احد , اقسم بهذا لقد خرجت من مكان مجهول
    E ninguém, ninguém vai querer lembrar-se de ti, porque tudo o que deixaste neste mundo é isto. Open Subtitles ولا احد لا أحد سيوقم بتذكرك لأنه كل ما تركته خلفك في هذا العالم هو هذا
    Não fales com ninguém, não lhe mexas. não faças nada. Open Subtitles لا تتحدثي مع احد لا تلمسيه لا تفعلي اى شىء
    Mas ninguém estava a prestar-lhes atenção. Open Subtitles إلا ان هناك لايوجد احد لا أحد يعيرهم الأنتباه
    Avisaram-nas para não falarem com ninguém que não conheçam, etc.? Open Subtitles وتحذيرهم بأن يهتم بعضهم ببعض وعدم الذهاب مع اي احد لا يعرفونه ؟
    O meu instinto é dizer que não sei de ninguém capaz disso. Open Subtitles حسناً غريزتك الأولى تقول انه لا احد لا احد قادر على فعل هذا
    Quando tenho um problema com alguém não lhe urino em cima. Certo? Open Subtitles لانه عندما يكون لدي مشكله مع احد , لا اتبول عليه من فوق؟
    alguém não quer que o pequeno fedorento volte pra casa inteiro. Open Subtitles يوجد احد لا يريد الطفل ان يرجع الى موطنة على قيد الحياه
    Bom, eu não ficaria com alguém que não fizesse oral. Open Subtitles حسنا , يمكن ان اكون مع اي احد لا يعطي رأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more