"احد لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém tem
        
    • Alguém tem
        
    Ninguém tem o direito de escolher quem vive e quem morre. Open Subtitles لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت
    O assassino mergulhou a cidade no pânico e até agora, Ninguém tem indícios sobre a sua identidade. Open Subtitles القاتل المحترف جعل المدينة في حالة إضطراب و حتي الآن ، لا احد لديه فكرة عن هويته
    Ninguém tem tempo para desfrutar do seu dia. Open Subtitles لا احد لديه وقت ليتمتع بيومه بعد الآن
    Precisamos de um autocarro. Alguém tem ideias? Open Subtitles ونحن بحاجة ايضا الى حافلة هل من احد لديه فكرة عنها
    Alguém tem algo a dizer antes que entremos? Open Subtitles هل اي احد لديه راي في هذا الشان قبل ان نتراس هذا الموضوع؟
    Certo? Foi o que me assustou. Ninguém tem mais chamadas do que eu. Open Subtitles وهذا ما أخافني لا احد لديه اتصالات أكثر مني
    Ninguém tem tempo para todas essas cortesias. Open Subtitles حسنا، لا احد لديه الوقت لكل هذه المجاملات
    Não, e mais Ninguém tem. Open Subtitles ليس لدي ولا احد لديه الملف ايضا
    Ninguém tem nada a apontar à Synalock. Open Subtitles لا احد لديه شىء مخالف " ليقوله عن " سينالوك
    Ninguém tem algo para me dizer? Open Subtitles هل يوجد احد لديه شيء ليخبرني به؟
    Ninguém tem nenhuma sugestão? Open Subtitles لا يوجد احد لديه اى اقتراح
    - Ninguém tem bolas? Open Subtitles لا احد لديه كره اخرى؟
    Marissa, Ninguém tem menos coisas boas a dizer sobre a tua mãe do que eu. Open Subtitles انظري يا (مريسا), لا احد لديه اي شي ليقوله عني وعن والدتك..
    Aqui Ninguém tem filhos. Open Subtitles لا احد لديه اطفال
    Ninguém tem helicópteros com bazucas. Open Subtitles لا احد لديه مروحيات بالصواريخ
    Ninguém tem um nome como, Osgood. Open Subtitles لا احد لديه اسم لعين كهذا
    Mais Alguém tem alguma coisa a dizer sobre o desenho da Flower? Open Subtitles هل اي احد لديه اكثر من الكلام عن الزهره ؟
    Ok. Alguém tem aí o Sacramento Herald? - Sim. Open Subtitles حسنا, هل هناك احد لديه صحيفة نشرة ساكرامنتو"؟"
    E se Alguém tem quaisquer problemas com isso, ali está a maldita porta . Open Subtitles اي احد لديه مشكله مع هذا هناك الباب العين
    Um trabalho espinhoso, mas Alguém tem de o fazer. Open Subtitles وظيفة كبيرة. هناك احد لديه للقيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more