| Pode Alguém me elucidar sobre o que se está a passar? | Open Subtitles | هل يمانع احد ما ان يقول لي ما الذي يحدث؟ |
| Talvez Alguém devia tentar injectar com uma grande dose de promicina. | Open Subtitles | ربما على احد ما ان يحقنه بجرعه كبيره من البرومايسن |
| Não, primeiro tens de te recompor antes de Alguém poder acabar contigo. | Open Subtitles | لا .. يجب عليك تجميع اشلائك قبل ان يضربك احد ما |
| Vai apara a direita, para ver se Alguém se mexeu no camião. | Open Subtitles | الى اليمين ، انظر اذا كان احد ما يتحرك بجوار الشاحنة |
| Confia em qualquer pessoa que ainda fale com você. | Open Subtitles | وتَعتمدُ على أي احد ما زال يَتكلّمُ معك. |
| Às vezes penso que só fugimos para ver se Alguém nos procura. | Open Subtitles | ولكن بعض الاوقات اعتقد اني اهرب حتى يبحث عني احد ما |
| Andam todas a inventar, a esconder alguma coisa ou Alguém. | Open Subtitles | انهم يدبرون اشياء يخفون شيء ما او احد ما |
| Devo tê-las deixado no carro, Alguém viu e foi dar uma volta. | Open Subtitles | ربما تركتها في السيارة احد ما رأى ذلك,فاخذ سيارتي في نزهة |
| Alguém torceu o tornozelo. Eles querem que vá ver. | Open Subtitles | احد ما كاحله التوى يريدونكٍ بأن تلقي نظرة |
| Alguém colocou pequenos scanners dentro das caixas de multibanco para roubar os números dos cartões e os PIN'S. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري |
| Alguém no Governo decidiu transformar a investigação sobre infertilidade numa arma. | Open Subtitles | احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح |
| Ficamos à espera cá fora. Esperamos que Alguém saia. | Open Subtitles | نحن نبقى خارج المنشأه وننتظر مغادرة احد ما |
| Vais ter de falar com Alguém, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | سيجب عليك ان تتحدث مع احد ما عاجلا او اجلا |
| Tony, é verdade. É terrível. Alguém tinha de Ihe mostrar. | Open Subtitles | تونى, ان هذا حقيقى, بالتأكيد صحيح, ويجب على احد ما ان يواجهك بذلك |
| Alguém devia impedi-la. | Open Subtitles | وبالتأكيد فيجب على احد ما أن يمنعها من ذلك |
| É um perfeito imbecil na sua profissão, mas possui a tenacidade de uma lagosta quando finca as suas garras em Alguém. | Open Subtitles | انه فى منتهى البله فى مهنته ولكن لديه اصرار سرطان البحر حينما ينشب مخالبه فى احد ما. |
| Brewis, quando vinha ou quando regressava, encontrou-se com Alguém? | Open Subtitles | انسة برويس, فى اثناء قدومك الى هنا وعودتك, ألم تقابلى احد ما ؟ |
| Há aqui Alguém com uma linguagem vergonhosa. Sabias? | Open Subtitles | هل تعلم انه هناك احد ما رائحة فمه تشبه الكاكا |
| O Sr. Wong suspeita que Alguém quer raptá-lo. | Open Subtitles | يشك السيد وونج بان احد ما يريد إختِطافه. |
| Gostava de ouvir Alguém que tenha passado um Feliz Natal. | Open Subtitles | ولكني ارغب بالسماع من احد ما مع تجربة جيدة مع العيد |
| Confias em qualquer pessoa que ainda fale contigo. | Open Subtitles | وتَعتمدُ على أي احد ما زال يَتكلّمُ معك. |