"احد هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá ninguém
        
    • alguém lá
        
    • há ninguém
        
    • gritar por socorro
        
    • alguém aí
        
    Eu estive na tua casa. É uma casa de solteiro. Não estava lá ninguém. Open Subtitles لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك
    Só tenho um vale para Nova Jérsia e não conheço lá ninguém. Open Subtitles لدي قسيمه لـجيرسي فقط ولا اعلم اي احد هناك
    Telefonei para tua casa, mas não está lá ninguém. Open Subtitles لقد طلبت البيت لكن لا احد هناك
    Nem sequer sei se irei reconhecer o sítio ou alguém lá. Open Subtitles . لا ادري حتى اذا ما كنت سأعرف ذلك المكان او اي احد هناك
    Vamos tirá-la de lá pela saída de incêndio. Vocês dois vão à volta para ver se não há ninguém. Não faças asneira. Open Subtitles سنخرجها من خلال مخرج الحرائق اذهبا من الخلف وتأكدا ان لا احد هناك, لا تفسدوا الامر
    Nunca gritar por socorro. Open Subtitles الا يوجد احد هناك
    alguém aí sabe que ele é judeu? Open Subtitles هل يعرف اي احد هناك انه يهودي ؟
    Foi a primeira vez que tocamos em Londres e não tinha lá ninguém. Open Subtitles اول حفلة في لندن لا يوجد احد هناك
    E se não há lá ninguém, para nos ouça? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك احد هناك ليسمع لنا؟
    - Não estava lá ninguém. Não viste ninguém? Open Subtitles نعم لا احد هناك ألم تر أحدا
    Não gosto da escola. Não conheço lá ninguém. Open Subtitles .لا أحبها لا أعرف احد هناك
    Não está lá ninguém, Suz. Open Subtitles لا يوجد احد هناك سوز
    Ela não conhece lá ninguém. Open Subtitles لاتعرف احد هناك..
    É como estávamos a dizer, "Se há alguém lá em cima, então Ele deverá criar um rapaz como este para nós." E Ele fê-lo. Open Subtitles انه مثل قولنا لو هناك اى احد هناك" اذن لابد من ان يخلق شخص مثل هذا" وهذا ما فعله
    E é quase impossível que ela tenha tido sexo com alguém lá dentro. Open Subtitles ولم تمارس الجنس مع أي احد هناك
    Então, está alguém lá dentro? Open Subtitles اهناك اى احد هناك
    Tu trabalhas sozinho, não há ninguém por perto a distrair-te, a enfraquecer-te. Open Subtitles تعلم لوحدك , ولا يوجد احد هناك يمزقك ويضعفك
    Não há ninguém que lhe queira fazer mal. Open Subtitles لا يوجد احد هناك يريد أن يقوم بأيذائه.
    Está totalmente desocupada. Não há ninguém na zona. Open Subtitles والمكان هادىء جداً ولا يوجد احد هناك
    Nunca gritar por socorro. Open Subtitles الا يوجد احد هناك
    Alô. Tem alguém aí? Open Subtitles الو هل يوجد احد هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more