Porque é como se estivesse uma pessoa ali sentada.... ... com uma árvore a sair da cabeça, e ninguém diz nada. | Open Subtitles | هو مثل جلوس شخصِ هناك مَع شجرة تنمو مِنْ رأسهِ، ولا احد يقول شيئأ |
ninguém diz que não, podem ter sido levados para a montanha. | Open Subtitles | لا احد يقول انك لم ترها لكن علينا ان نتأكد انهم ليسوا بالجبل |
Nunca ninguém diz que não gosta de ti na tua cara. | Open Subtitles | لاطبعا, لا احد يقول بانهم لايحبونك مباشرة امام وجهك |
Sabe, esperei anos para ouvir alguém dizer isso. | Open Subtitles | اتعرف , لقد امضيت عمرا طويلا لأسمع احد يقول هذا |
Já ouviram alguém dizer aquela velha expressão, | Open Subtitles | تعرف، الم تسمع احد يقول المثل القائل |
Certo, primeiro que tudo, ninguém diz isso, e além disso, não és uma detective. | Open Subtitles | شخص بإهتمامات قتل شديدة حسناً, أولاً, لا احد يقول ذلك |
ninguém diz não ao Real Madri, seu louco. | Open Subtitles | لا احد يقول لا لريال مدريد ايها المعتوه |
Aqui ninguém diz "agua", está bem? Todos dizemos "água". | Open Subtitles | لا احد يقول " ووتررر " هنا حسنا كلنا نقول "ووتر " ماء |
ninguém diz que um cobarde não dá um bom escritor. | Open Subtitles | لا احد يقول بأن الجبان يصنع كاتباً عظيم |
Isso não é uma expressão, ninguém diz isso. | Open Subtitles | هذا ليس تعبيرا لا احد يقول ذلك |
ninguém diz nada. | Open Subtitles | لا احد يقول شيئاً |
- ninguém diz que não ao Gaston. | Open Subtitles | -لا احد يقول لا لجاستون |
ninguém diz não a um Benthan, por aqui. | Open Subtitles | لا احد يقول "كلا " لبنتون هنا |
ninguém diz que vais morrer. | Open Subtitles | -لا احد يقول انك ستموت |
Sabem, já ouviram alguém dizer aquela velha expressão: | Open Subtitles | تعرف الم تسمع احد يقول المثل القائل |
Pensei que tinha ouvido alguém dizer alguma coisa. | Open Subtitles | اعتقد اني سمعت احد يقول شئ |