Onde está o correio que eu trouxe de casa do Todd? | Open Subtitles | اين هي كل الرسائل التي احضرتها من عند تود ؟ |
Verdade seja dita, só a trouxe a casa porque queria ver-te. | Open Subtitles | حسنا الحقيقة تقال لقد احضرتها للمنزل , لانى اردت رؤيتك |
- Não quero as luvas. Ainda bem que a trouxe. | Open Subtitles | لا، لا أريد قفازات أنا سعيدة جداً أنك احضرتها |
Todos se queixam. Porque não usas os auscultadores que te comprei? | Open Subtitles | الناس بداوا يشتكون لماذا تستعملي سماعة الراس التي احضرتها لك |
A trouxe-a para fazer anotações, espero que não se importe. | Open Subtitles | لقد احضرتها لكي تدون ملاحظات.آمل ان لا تمانعي |
Esqueci-me da surpresa que compraste Herdeira. | Open Subtitles | لقد نسيت تماما المفاجأة التي احضرتها الوريثة |
Bem, de acordo com o mercador com quem você faz negócios aqui, as coisas que você tem trazido ultimamente... | Open Subtitles | طبقا لأقوال التاجر الذي تتعامل معه هنا, فالبضاعة التي احضرتها المرة الاخيرة |
Nem todos acreditam nisso. Se eu a trouxesse para cá, | Open Subtitles | لا احد يصدق هذا لو انني احضرتها |
Encontrei exactamente a mesma tecnologia no "drone" que a Kara trouxe ontem. | Open Subtitles | لقد وجدت نفس التكنولوجيا بداخلها تماثل الطائره التي احضرتها كارا امس |
O homem de negócios me falou sobre esta... evidência de infância que trouxe com você. | Open Subtitles | رجل الأعمال اخبرني عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك. |
- Você a trouxe aqui porque ela não deu isto a você. | Open Subtitles | لقد احضرتها هنا لأنك لم تستطع إحضار الرقم |
Acabou se casando com aquele cara que trouxe aqui na última vez? | Open Subtitles | هل إنتهيت بالزواج من تلك القطعة الضخمة التي احضرتها هنا آخر مرّة؟ |
Fala-me sobre os gatos que a Heidi trouxe para casa. | Open Subtitles | أخبريني عن القطط التي احضرتها هايدي الى المنزل |
E trouxe uma pequena surpresa para ti. | Open Subtitles | هذا ما اردت سماعه و لدي مفاجأة صغيرة لأجلك احضرتها لك |
A ambulância que eu trouxe, onde está? | Open Subtitles | سيارة الاسعاف التي احضرتها الى هنا اين هي الآن؟ |
Faz-me lembrar o bolo que a tua ex-amiga Bree trouxe para o jantar no mês passado. | Open Subtitles | تذكرني بالكعكة التي احضرتها صديقتك السابقة بري للعشاء في الشهر الماضي |
As provisões que comprei no mercado negro manteve-a no poder. | Open Subtitles | الامدادات التى احضرتها من السوق السوداء جعلتك بهذه القوة |
É um de seis presentes que lhe comprei e que representam as seis lições que me ensinou: | Open Subtitles | انها واحده من ست هدايا احضرتها له تمثل الست دورس : التي قام بتعليمها لي |
Estava meio-morta quando ligaram do hospital, por isso trouxe-a para aqui para morrer em paz. | Open Subtitles | كانت تحتضر عندما اتصلوا من المشفى، لذا احضرتها هنا لتموت في سلام. |
trouxe-a quando fui lá acima. Passei cá para levar água ao Alex. | Open Subtitles | احضرتها وانا صاعد واحضرت بعض الماء ل "اليكس" |
- Como o brinquedo que compraste? | Open Subtitles | مثل تلك اللعبة التي احضرتها له |
A Abby deve tê-lo trazido. | Open Subtitles | لا بد أن آبي احضرتها إلى هنا |
Nem todos acreditam nisso. Se eu a trouxesse para cá, | Open Subtitles | لا احد يصدق هذا لو انني احضرتها |