"احضرت لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trouxe-te
        
    • Trouxe
        
    • Trouxe-lhe
        
    • Comprei-te
        
    • Arranjei-te
        
    • te arranjei
        
    Eu Trouxe-te umas fotografias da casa, mas não as deixaram passar. Open Subtitles احضرت لك بعض الصور للبيت ولكن لم يسمحوا لي بإحضارهم
    - Claro. Trouxe-te um muffin, mas não prometo que seja bom. Open Subtitles اه، احضرت لك كعك لا يمكنني ان اعدك انها لذيذه
    Trouxe-te algo para comer. Deves estar cheio de fome. Open Subtitles احضرت لك بعض الطعام لا بد انك جائعاً
    Achei que podias estar com fome. Trouxe uma coisa para comeres. Open Subtitles اعتقدت أنك قد تكون جائعا احضرت لك بعض الطعام
    Mas Trouxe o trabalho. Está aqui. Está tudo pronto. Open Subtitles بأى حال,لقد احضرت لك العمل, إنه معى هنا جاهز لكل شيء
    Trouxe-lhe o presente do Niki, mas eu levo-o. Open Subtitles الى اين سنذهب ؟ احضرت لك حاجياتك من نيكى لكننى سوف احملها
    - Adeus, mundo cruel. - Querido, Trouxe-te estes panfletos... Open Subtitles ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال
    - Trouxe-te um chapéu oficial Bender. Open Subtitles بيندر سيفوز لقد احضرت لك قبعة بيندر الرسمية
    Tome, Trouxe-te leite. Para dormires melhor. Open Subtitles لقد احضرت لك بعض الحليب الساخن سوف يساعدك على النوم
    Achei que estavas a ficar com saudades de casa... então eu Trouxe-te umas coisas para ler. Open Subtitles اعتقدت انك ستصاب بالملل لذا احضرت لك شيئاً لتقرأه
    Trouxe-te algumas das tuas coisas para que te sintas mais em casa. Open Subtitles احضرت لك بعض الاشياء لتشعري كأنك في المنزل
    Tu vais abrir a tua própria loja. Ela Trouxe-te um bambu da sorte? Open Subtitles اقصد, انت تفتتحين متجرك الخاص وهل احضرت لك نبتة الحظ ؟
    Eu Trouxe-te o Edgar Frog, tal como tu pediste. Open Subtitles لقد احضرت لك ادجار فروج , تماما كما طلبت
    Eu não podia esperar para te ver. eu até Trouxe um presente. Open Subtitles لم أكن استطيع فراقك أكثر من ذلك لقد احضرت لك هدية ايضا
    Como está com tempo sobrando, Trouxe um brinquedinho. Open Subtitles أَعرف بانك حصلت على وقت للقتل احضرت لك لعبة
    É, e a melhor parte é que eu Trouxe uma mochila muito fixe. Open Subtitles ..نعم ، وأفضل جزء من هذا احضرت لك حقيبة ظهر رائعة جدا
    Perdeu a refeição da noite. Trouxe-lhe comida. Open Subtitles لقد فاتك فطار الصباح , لذا احضرت لك شيئا ما
    Olá, Sr. Tucker. Trouxe-lhe Rice Crispy porque disse nas notícias que gosta disto. Open Subtitles مرحبا، سيد تاكر احضرت لك ارز مقرمش اتذكر انك قلت بأنك تحبه
    Trouxe-lhe este recibo porque já vendi quase todos os fatos. Open Subtitles انظري، احضرت لك هذا الإيصال لأن تقريبا ً الملابس التنكرية التي احضرتها لي ، بيعت بالفعل
    Corretco, mas o meu melhor amigo sim. Comprei-te um presente. Open Subtitles صحيح , لكن اعز صديق لي فعل احضرت لك هديه
    Arranjei-te um emprego, e um bom sítio para morares. Open Subtitles انا من احضرت لك الوظيفه حَصلتَ لك على مكان جميل للعيش فيه. أنا ما كَانَ لِزاماً علّي أَنْ أعْمَلُ ذلك.
    te arranjei uma audição para Another World. Open Subtitles لقد احضرت لك تجربه اداء لفيلم العالم الاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more