"احضر لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Traz-me
        
    • Traga-me
        
    • Dá-me
        
    • Traz
        
    • Tragam-me
        
    • Dê-me
        
    • Arranje-me
        
    • buscar-me uma
        
    • Arranja-me uma
        
    - E Traz-me um frasco de perfume Je Reviens! Open Subtitles وا احضر لي عندما ترجع زجاجة من عطر ريفانز, ارجوك. حسنا, سوف ارجع لكم.
    Traz-me um de cada, não cozas os dois. Open Subtitles احضر لي واحدة، ولكن مسلوقة قليلاً، ما المانع؟
    Traga-me um café e biscoitos ao terraço. Open Subtitles أنا جائع. احضر لي فنجاناً كبيراً من القهوة، وكثير من الكرواسون بجانبه بالخارج.
    Preacher, Traga-me um whisky White Tavern, um copo e um pouco de gelo. Open Subtitles احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج.
    E agora que acabaste de limpar o chão, Dá-me uma cerveja, assassino. Open Subtitles والان انت ستنظف الارضية احضر لي جعة ايها القاتل
    Isto que se lixe! Traz a lâmina, prepara o banho! Open Subtitles تباً لهذا ، احضر لي موس حلاقة ، حضّر لي الإستحمام
    Traz-me um orçamento. Sementes, terra, tudo descriminado em papel. Open Subtitles احضر لي الميزانيه, البذور والتربه كل شئ اريده مكتوب على الورقه
    Traz-me esses sacanas e eu vou moer-lhes os ossos para fazer o meu... Open Subtitles احضر لي أولئك الحمقى الأوغاد وسأحطم عظامهم لكي أجعل
    Muito bem Jojo, volta à cidade, Traz-me pregos finos, duas ou três caixas. Open Subtitles حسنا يا "جوجو" , عد إلى البلدة احضر لي مسامير حادة احضر ثلاثة علب
    Traz-me um mocaccino pequeno. Open Subtitles احضر لي كوباً صغيراً من الموكا
    Vai ao Wawa, e Traz-me duas gasosas. Open Subtitles اذهب للأسفل و احضر لي بعض الصودا
    Traga-me um porco e preparei um banquete em Hades, se for necessário. Open Subtitles احضر لي خنزيراً و سأعد لك وليمة في هيديز إن استلزم الأمر
    Traga-me qualquer coisa que torne isto um crime federal... e eu vejo o que posso fazer. Open Subtitles احضر لي شيءَ , أيّ شئ الذي يَجْعلُ هذا جريمة إتحادية، وأنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    -Massa ou carne? Traga-me peixe, talvez algum marisco. Open Subtitles احضر لي السمك , ممكن بعض من الأكل البحري
    Serguey! Dá-me uma camisa e um colete desses gajos mortos! Open Subtitles سيرجي" ، احضر لي معطفاً من احد الأموات حالاً
    Dá-me o segredo dos homens. Anda lá! Open Subtitles ♪ و الآن احضر لي السر، أيها الطفل البشري ♪
    Boone, Dá-me uma dose de adrenalina e uma agulha intracardíaca. Open Subtitles بون احضر لي ملم ادرينالين وابرة قلبية
    Corre até ao outro lado da rua e Traz algumas batatas-fritas de churrasco. Open Subtitles اذهب لشارع المقابل و احضر لي بعض شرائح البطاطا المشوية
    Rapaz, abre! Tragam-me uma lanterna. Open Subtitles هل تسمعني يا فتى احضر لي مصباحاً
    Dê-me o meu comunicador e tratarei das diligências. Open Subtitles احضر لي جهاز اتّصالي وحسب وسأعدّ التّرتيبات.
    O satélite foi-se abaixo. Arranje-me uma linha por terra. Open Subtitles لقد تعطلت الاقمار الصناعية احضر لي خط ارضي
    Agora, vai buscar-me uma caneca de cerveja. Open Subtitles لن تأتي أبدا مثيرا. الان احضر لي كأس شراب.
    Arranja-me uma amostra e digo-te exatamente o que procuram. Open Subtitles احضر لي عينة وأنا سأقول لك بالضبط ما يبحثون عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more