Depois da porcaria que fizeste a época passada dá Graças a Deus ainda teres o caraças do uniforme, caraças ! | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته الموسم الماضى احمد الله أنك لازلت فى الفريق اللعنة |
Graças a Deus que não interfere na minha relação com a Manu. Eu adoro ela! | Open Subtitles | احمد الله انها لاتستطيع التدخل بيني وبين مانويلا, فأنا أعشقها |
Graças a Deus que mudaram de ideias, não? | Open Subtitles | احمد الله انهم احسوا بالخطر في هذه بالذات؟ |
Dou Graças a Deus por este homem, Pedro e aquele a quem chamam Jesus de Nazaré. | Open Subtitles | انا احمد الله لهذا الرجل , بطرس والشخص الذي يطلقون عليه يسوع الناصري |
Não sou político, Graças a Deus. | Open Subtitles | احمد الله على اننى لست بدبلوماسى |
Obedeço ás ordens que recebo, Graças a Deus. | Open Subtitles | احمد الله على ان لدى اوامر اتبعها |
Dai Graças a Deus por morrer aqui. O Rei deixar-vos-ia a morrer na Torre. | Open Subtitles | احمد الله أنك ستموت هنا فالملك كان يُريد لك أن تموت فى (البرج) |
Graças a Deus que estás aqui. | Open Subtitles | .... احمد الله على وجودك هنا, اريد ان |
Bolin, Graças a Deus que estás aqui. | Open Subtitles | بولين احمد الله انك هنا |
Não, Graças a Deus. | Open Subtitles | لا احمد الله |