"احمقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tolo
        
    • estúpido
        
    • parvo
        
    • tonto
        
    • otário
        
    • um parvalhão
        
    Porque fui um tolo em acreditar que ganharia a graça do Senhor seguindo o meu pai. Open Subtitles لأنني كنت احمقا لاصدق انني يمكن ان اكسب رحمة الرب باتباعي لوالدي
    Como tenho sido tolo... em seguir o Livro das Folhas até o fim do mundo, pensando que isso absolveria os meus pecados. Open Subtitles كم كنت احمقا لاتبع كتاب الأرواح لنهاية العالم معتقدا إنه سيمحو خطاياي
    Aquele tipo não é estúpido. Foi para o esconderijo mais seguro. Open Subtitles الامريكي ليس احمقا انه يعرف انه المكان الأفضل للاختباء
    Talvez grande, e estúpido, e que me trate mal. Open Subtitles ربما ان يكون كبيرا , و احمقا و اتعلم , ان لا يكون لطيف المعاملة لي
    Fui um parvo esta última semana, porque estive a lutar. Open Subtitles ان كنت احمقا الأسبوع الماضي هو لأنني كنت أحارب
    Não seja tonto. Você sabe o que é. Eu sei one está. Open Subtitles لاتكن احمقا, انت تعرف ما هو, وانا اعرف اين هو ,ولهذا انا هنا.
    Você deveria agradecer a seus pais por mandar um otário como você para o estrangeiro.. Open Subtitles يجب ان تشكر والديك لانهما ارسلا احمقا مثلك الى الخارج
    Quer gostes ou não, há uma pequena parte de ti que não é um parvalhão. Open Subtitles اعجبك ام لا هناك جزء صغير منك ليس احمقا
    - Minha senhora, não se chama tolo a um homem, à entrada da casa dele, casa que é a sede mundial de uma empresa que transmite imagens em direto de um homem prestes a beber a sua urina, Open Subtitles انت لا تدعي الرجل احمقا على عتبة منزله المنزل الذي حدث و قد كان المقر العالمي لشركة تقوم ببث حي لرجل يشرب بوله
    - Não seja tolo, Kerry, poderiam atirar. - Vamos, entregue o dinheiro. Open Subtitles لا تكن احمقا كيري من الممكن ان يطلق - هيا اعطه النقود -
    "Aquele que se defende a si próprio tem um tolo como cliente"? Open Subtitles الرجل الذي يدافع عن نفسه احمقا كموكل ؟
    - Ninguém se mexe! - Não seja tolo, Darrell. Open Subtitles لا يتحرك أحد لاتكن احمقا يا داريل
    O americano não é estúpido. Sabe que é o melhor sítio para ele se esconder. Open Subtitles الامريكي ليس احمقا انه يعرف انه المكان الأفضل للاختباء
    Quem será assim tão estúpido, para roubar uma das minhas casas? Open Subtitles من يمكن ان يكون احمقا بما يكفي كي يسرق احد المحلات الخاصة بي ؟
    Eu não sou estúpido. Sei o que é consentimento. Open Subtitles أنا لست احمقا,أعرف ما هي الموافقه
    Devo ter parecido estúpido ao telefone. Open Subtitles هل بدوت احمقا على الهاتف ؟ نعم ...
    Um e a gente são cinco me chame parvo se quiser Open Subtitles :اقول واحد وواحد يكونوا خمسة، قولوا عني احمقا:
    Pois tu vais esperar um bocado, encontrarás outra moça e voltarás a fazer figura de parvo. Open Subtitles اعتقد بأنه من الافضل الانتظار قليلا وان تبحث لك عن فتاة اخرى وتجعل من نفسك احمقا مرة اخرى
    - Adoro este país. - O seu irmão era parvo. Open Subtitles يا الهي انا احب هذا البلد كما تعرف اخوك كان احمقا
    Não importa o quão inútil e tonto vos possa parecer, o pacto é vosso. Open Subtitles يبدو احمقا وعديم الفائدة العهد لك الرب ربكم
    - Captar ideia, mas tonto não ser. Open Subtitles الصورة التى تراها انت لست احمقا
    Não me chame otário, seu otário! Open Subtitles -اخبرني بماتريد ان تخبرني لاتدعني احمقا , ايها الأحمق
    "Stan, não sejas otário, diz-me o que queres dizer-me." Open Subtitles هيا يا ستان لاتكن احمقا
    Quer dizer, ele reclamava e resmungava, era um parvalhão. Open Subtitles كان يتشكى ويتباكى , وكان احمقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more