Mas, às vezes, quando olho para vós, não vejo Rei nenhum. | Open Subtitles | ولكن احيانا عندما انضر اليك لا ارى ملك على الاطلاق |
Às vezes, quando ela me fala daquela maneira, gostava de ir lá acima amaldiçoá-la, e deixá-la para sempre. | Open Subtitles | احيانا عندما تتحدث الي هكذا اشعر انني يجب ان اصعد اليها والعنها واتركها للابد |
Sabe, às vezes, quando penso... nas pessoas com quem me envolvi, nas escolhas que fiz, é incrível, mas descobri uma coisa. | Open Subtitles | تعلم احيانا عندما افكر في الناس الذين اختلط بهم واختياراتي |
às vezes quando uma mulher te ignora, É quando ela mais te quer. | Open Subtitles | احيانا عندما تتجاهلك المرأة فهذا لأنها تريدك أكثر. |
Às vezes, quando a fera fica presa, ela enfurece-se. | Open Subtitles | احيانا عندما تحبس الوحش يصبح الوحش غاضبا |
às vezes quando o destino bate à porta, tem um mandado de busca. | Open Subtitles | اعتقد انه احيانا عندما يقرع القدر بابك, فإنه يحمل أمر تفتيش |
às vezes quando um dos pais é instável, especialmente se o outro não está... farias qualquer coisa para ser o filho perfeito. | Open Subtitles | ما الامر ريد؟ احيانا عندما يكون هناك اب غير مستقر خاصة بخروج الآخر من حياة العائلة |
Lembras-te de quando eras muito novo e às vezes, quando tinhas medo, eu punha os meus braços à tua volta e sussurrava algo no teu ouvido que só eu e tu sabíamos? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنت صبيا صغيراً و احيانا عندما تكون مرتعبا |
Às vezes, quando tentamos dormir, a cabeça anda a mi à hora. | Open Subtitles | احيانا عندما تحاول النوم يتسابق عقلك مليون ميل في الساعه |
às vezes quando vemos alguém que amamos a sofrer, nós fazemos o possível para acabar com esse sofrimento. | Open Subtitles | احيانا عندما نرى شخصاً نحبه يعاني نفعل ما نستطيع كي ننهي تلك المعاناة |
Bem, às vezes quando agarras uma oportunidade, a recompensa é grande. | Open Subtitles | حسنا احيانا عندما تأخذين فرصتك تكون النتائج كبيرة |
às vezes quando as pessoas ficam em silêncio é porque têm medo do que podem dizer. | Open Subtitles | احيانا عندما يصمت الشخص قد يكون خائفا من ماسيقول |
Bem, às vezes, quando estamos a estudar, trocas um bocadinho, sim. | Open Subtitles | احيانا عندما تدرس يحدث ان تخلطها معا قليلا |
Às vezes, quando as pessoas perdem alguém que amam, ficam com raiva delas. | Open Subtitles | احيانا, عندما يفقد الناس شخصا ما يحبونه يغضبون منهم |
Fez, às vezes, quando uma rapariga diz que és engraçado... | Open Subtitles | فيز , احيانا , عندما تقول ... لك فتاة انك مضحك |
- Às vezes, quando estou chateado, a música faz-me sentir melhor, por isso pensei que... | Open Subtitles | لماذا ؟ - احيانا عندما اغضب - الموسيقى تجعلنى اشعر اننى افضل لذلك اعتقدت |
Mas às vezes quando atendemos o chamamento... | Open Subtitles | لكن احيانا عندما نجيب على نداء |
Sim, é capaz de ter razão, porque às vezes quando trabalho um dia inteiro, gosto de vir para casa, mastigar pastilhas Bubblicious e colá-las debaixo da mesa de café BarnWood restaurada! | Open Subtitles | حقا انت محقة لانه احيانا عندما اعمل في يوم طويل جدا احب ان اتي للبيت وامضغ كمية كبيرة من علكة ( ببليكوس)ا |
às vezes quando nos deparamos com crimes tão incompreensíveis | Open Subtitles | احيانا عندما نواجه جرائم تكون |
Às vezes, quando estou com medo... | Open Subtitles | احيانا عندما اكون خائفه |