É muito especial. Talvez devesse dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | ومميزة أيضا ربما بامكانك محاولة اخبارها الحقيقة |
Queria dizer-lhe imediatamente, mas tinha que esperar até aquele dia. | Open Subtitles | لقد اردت اخبارها حالا لكن كان علي ان انتظر حتى ذلك اليوم |
Tenho de lhe ligar, dizer-lhe que saí da quarentena. | Open Subtitles | علي الاتصال بها و اخبارها أنني خرجت من الحجر الصحي |
Primeiro de tudo, se eu puder falar em minha defesa, tudo o que eu fiz foi contar uma piada. | Open Subtitles | في البداية, لو امكنني الدفاع عن نفسي كل ما فعلته هو اخبارها نكته |
- Ele percebeu que ela sabia o segredo. - Por isso sempre tive medo de contar. | Open Subtitles | اكتشف أنها كانت تعرف سري لهذا كنت خائفاً من اخبارها |
Mas tens de lhe dizer antes do programa dar. | Open Subtitles | ولكنك يجب اخبارها قبلها لكى لا يتم شغل هذا الوقت |
Estava a pensar que talvez deveríamos contar-lhe acerca do bebé. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انه ربما يجب علينا اخبارها عن الطفل |
Isto é ruim, não podes dizer-lhe que eu te disse que ela te ama. | Open Subtitles | لا, هذا سىء. لا يمكنك اخبارها أننى أخبرتك بأنها تحبك |
A Karen era a mulher da minha vida e tenho orgulho em dizer-lhe. | Open Subtitles | كارين كانت حب حياتي الا ان كبريائي منعني من اخبارها |
Mas pode dizer-lhe para chorar e pedir-me para parar? | Open Subtitles | ولكن هل باستطاعتك اخبارها بأن تبكي وتتوسل بي للتوقف عن مضاجعتها؟ |
Mano, tudo que tens a fazer, é dizer-lhe que ele vem para ver a tua nova piscina ou outra coisa, e vê o que acontece. | Open Subtitles | يارجل , كل ماعليك فعله هو اخبارها بانه سيكون منظف حوض السباحه الجديد او اي شئ من هذا القبيل حقاً |
Talvez devesses dizer-lhe outra vez. | Open Subtitles | ربما يجدر بك اخبارها هذا ثانية لقد رأيتها تتصل بك |
Que pode ele dizer-lhe? Ele não sabe nada. | Open Subtitles | ولماذا تريد منه اخبارها انه لا يعلم شـيئا |
Achas que podes contar à tua mãe que eu sou profundo? | Open Subtitles | هل تظن ان بامكانك اخبارها بان كلامي عميق |
Então acho que vou ter de lhe contar o segredo que tens escondido dela. | Open Subtitles | اذا فاظن ان علي اخبارها بالسر الذي تخفيه عنها. |
E não me parece que a minha mãe... lhe queira contar. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أن أمي تنوي اخبارها أبداً. |
Eu queria poder contar a ela sobre os verdadeiros heróis. | Open Subtitles | أتمنى لو استطيع اخبارها بشأن الابطال الحقيقين |
Se ela te passou isso, tens de lhe dizer. Três. | Open Subtitles | لو هي من نقلت العدوى لك , عليك اخبارها |
Mas tens de lhe dizer para ela fazer um exame. | Open Subtitles | لكن مازال عليك اخبارها بالأمر حتى يتم اجراء فحوصات لها |
Se tens mesmo de lhe dizer, diz que não foste suficientemente bom para ela. | Open Subtitles | لن اختبأ في الثلاجة حسناً يا ايرل اذا كنت فعلا تود اخبارها على الاقل، قل لها بسببك |
Eu vi a minha melhor amiga hoje e não consegui contar-lhe. | Open Subtitles | لقد رايت افضل صديقاتى اليوم ولم استطع اخبارها |
Eu quero contar-lhe, Shane. | Open Subtitles | سمعتك فقط لا اشعر انى اريد اخبارها لماذا؟ |